Lyrics and translation Los Nocheros - Ausencia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
amor
amado,
siempre
vuela
lejos
Возлюбленная,
любовь
всегда
улетает
прочь,
Como
una
paloma
libre
por
el
cielo
Словно
вольная
голубка
в
небесах.
Tantas
veces,
quise
ser
igual
al
viento
Сколько
раз
я
хотел
стать
подобным
ветру,
Llegar
a
sus
labios
y
robarle
un
beso
Коснуться
твоих
губ
и
украсть
поцелуй.
Preso
de
ilusiones,
esperanza
y
miedo
(Ooh)
В
плену
иллюзий,
надежды
и
страха
(О-о-о)
Vivo
encadenado
a
este
sentimiento
(Ooh)
Я
живу,
скованный
этим
чувством
(О-о-о)
Para
verme
libre
con
sus
alas
vuelo
Чтобы
освободиться,
я
взлетаю
на
твоих
крыльях,
A
mi
corazón
le
basta
con
su
pecho
(Ooh)
Моему
сердцу
достаточно
твоей
груди
(О-о-о)
Al
final,
por
fuerte
que
estén
los
vientos
В
конце
концов,
какими
бы
сильными
ни
были
ветры,
Soltarán,
amarras
todos
mis
sueños
Они
сорвут
все
мои
мечты
с
якоря.
En
el
puerto
quedará
la
tristeza
y
el
dolor
В
порту
останутся
лишь
печаль
и
боль,
Que
me
da
la
ausencia
del
amor,
amado
amor
Которые
мне
приносит
отсутствие
любви,
возлюбленной
моей.
Bajo
el
faro
antiguo
a
media
luz
la
veo
Под
старым
маяком,
в
полумраке,
я
вижу
тебя,
En
el
callejón
romántico
del
pueblo
В
романтическом
переулке
нашего
городка.
De
repente
al
mundo
se
queda
en
silencio
Внезапно
мир
погружается
в
тишину,
Todo
es
tan
hermoso
pero
es
solo
un
sueño
Всё
так
прекрасно,
но
это
всего
лишь
сон.
Al
final,
por
fuerte
que
estén
los
vientos
В
конце
концов,
какими
бы
сильными
ни
были
ветры,
Soltarán,
amarras
todos
mis
sueños
Они
сорвут
все
мои
мечты
с
якоря.
En
el
puerto
quedará
la
tristeza
y
el
dolor
В
порту
останутся
лишь
печаль
и
боль,
Que
me
da
la
ausencia
del
amor,
amado
amor
Которые
мне
приносит
отсутствие
любви,
возлюбленной
моей.
Amado
amor
Возлюбленная
моя,
Amado
amor
Возлюбленная
моя,
Amado
amor
Возлюбленная
моя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rojas, Teruel
Attention! Feel free to leave feedback.