Lyrics and German translation Los Nocheros - Ayer te vi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ayer te vi
Gestern sah ich dich
Ayer
te
vi,
traías
tanta
sombra
Gestern
sah
ich
dich,
du
trugst
so
viel
Schatten
Que
la
noche
parecía
deshacerse
en
tu
mirada
Dass
die
Nacht
in
deinem
Blick
zu
zerfließen
schien
Tu
mirada
que
cantaba
tanta
estrella
para
mí
Dein
Blick,
der
so
viele
Sterne
für
mich
sang
Tu
mirada
que
cantaba
tanta
estrella
para
mí
Dein
Blick,
der
so
viele
Sterne
für
mich
sang
Ayer
te
vi,
traías
tanta
sombra
Gestern
sah
ich
dich,
du
trugst
so
viel
Schatten
Donde
ayer
hubo
campanas
sollozaba
la
nostalgia
Wo
gestern
Glocken
waren,
schluchzte
die
Nostalgie
La
nostalgia
ese
camino
que
han
trazado
para
mí
Die
Nostalgie,
dieser
Weg,
den
sie
für
mich
gezeichnet
haben
La
nostalgia
ese
camino
que
han
trazado
para
mí
Die
Nostalgie,
dieser
Weg,
den
sie
für
mich
gezeichnet
haben
Como
un
barquito
encallado
Wie
ein
gestrandetes
Boot
Sin
su
puerto
y
sin
su
mar
Ohne
seinen
Hafen
und
ohne
sein
Meer
Con
el
corazón
helado
vestida
de
soledad.
Mit
vereistem
Herzen,
gekleidet
in
Einsamkeit.
Ni
tu
boca
ni
mi
boca
se
nombraron
al
pasar
Weder
dein
Mund
noch
mein
Mund
nannten
sich
beim
Vorbeigehen
Tanta
pena
y
tanto
olvido
So
viel
Schmerz
und
so
viel
Vergessen
No
tiene
nada
que
hablar
Haben
nichts
zu
besprechen
Ayer
te
vi,
traías
tanta
sombra
Gestern
sah
ich
dich,
du
trugst
so
viel
Schatten
Ayer
te
vi,
traías
tanta
sombra
Gestern
sah
ich
dich,
du
trugst
so
viel
Schatten
Que
la
noche
parecía
deshacerse
en
tu
mirada
Dass
die
Nacht
in
deinem
Blick
zu
zerfließen
schien
Tu
mirada
que
cantaba
tanta
estrella
para
mi
Dein
Blick,
der
so
viele
Sterne
für
mich
sang
Tu
mirada
que
cantaba
tanta
estrella
para
mi
Dein
Blick,
der
so
viele
Sterne
für
mich
sang
Ayer
te
vi,
traías
tanta
sombra
Gestern
sah
ich
dich,
du
trugst
so
viel
Schatten
Que
la
calle
parecía
sollozar
cuando
pasabas
Dass
die
Straße
zu
schluchzen
schien,
als
du
vorbeigingst
Y
un
candil
segó
su
llama
para
siempre
para
mi
Und
eine
Lampe
löschte
ihre
Flamme
für
immer,
für
mich
Y
un
candil
segó
su
llama
para
siempre
y
para
mi
Und
eine
Lampe
löschte
ihre
Flamme
für
immer,
für
mich
Como
un
barquito
encallado
Wie
ein
gestrandetes
Boot
Sin
su
puerto
y
sin
su
mar
Ohne
seinen
Hafen
und
ohne
sein
Meer
Con
el
corazón
helado
vestida
de
soledad
Mit
vereistem
Herzen,
gekleidet
in
Einsamkeit
Ni
tu
boca
ni
mi
boca
se
nombraron
al
pasar
Weder
dein
Mund
noch
mein
Mund
nannten
sich
beim
Vorbeigehen
Tanta
pena
y
tanto
olvido
So
viel
Schmerz
und
so
viel
Vergessen
No
tiene
nada
que
hablar
Haben
nichts
zu
besprechen
Ayer
te
vi,
traías
tanta
sombra
Gestern
sah
ich
dich,
du
trugst
so
viel
Schatten
Que
la
noche
parecía
deshacerse
en
tu
mirada
Dass
die
Nacht
in
deinem
Blick
zu
zerfließen
schien
Tu
mirada
que
cantaba
tanta
estrella
para
mí
Dein
Blick,
der
so
viele
Sterne
für
mich
sang
Tu
mirada
que
cantaba
tanta
estrella
para
mí
Dein
Blick,
der
so
viele
Sterne
für
mich
sang
Ayer,
ayer
Gestern,
gestern
Ayer
te
vi
Gestern
sah
ich
dich
Ayer,
ayer
Gestern,
gestern
Ayer
te
vi
Gestern
sah
ich
dich
Ayer,
ayer
Gestern,
gestern
Ayer
te
vi
Gestern
sah
ich
dich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Victor Ramon Cournou
Attention! Feel free to leave feedback.