Los Nocheros - Ayer te vi - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation Los Nocheros - Ayer te vi




Ayer te vi
Gestern sah ich dich
Ayer te vi, traías tanta sombra
Gestern sah ich dich, du trugst so viel Schatten
Que la noche parecía deshacerse en tu mirada
Dass die Nacht in deinem Blick zu zerfließen schien
Tu mirada que cantaba tanta estrella para
Dein Blick, der so viele Sterne für mich sang
Tu mirada que cantaba tanta estrella para
Dein Blick, der so viele Sterne für mich sang
Ayer te vi, traías tanta sombra
Gestern sah ich dich, du trugst so viel Schatten
Donde ayer hubo campanas sollozaba la nostalgia
Wo gestern Glocken waren, schluchzte die Nostalgie
La nostalgia ese camino que han trazado para
Die Nostalgie, dieser Weg, den sie für mich gezeichnet haben
La nostalgia ese camino que han trazado para
Die Nostalgie, dieser Weg, den sie für mich gezeichnet haben
Como un barquito encallado
Wie ein gestrandetes Boot
Sin su puerto y sin su mar
Ohne seinen Hafen und ohne sein Meer
Con el corazón helado vestida de soledad.
Mit vereistem Herzen, gekleidet in Einsamkeit.
Ni tu boca ni mi boca se nombraron al pasar
Weder dein Mund noch mein Mund nannten sich beim Vorbeigehen
Tanta pena y tanto olvido
So viel Schmerz und so viel Vergessen
No tiene nada que hablar
Haben nichts zu besprechen
Ayer te vi, traías tanta sombra
Gestern sah ich dich, du trugst so viel Schatten
Ayer te vi, traías tanta sombra
Gestern sah ich dich, du trugst so viel Schatten
Que la noche parecía deshacerse en tu mirada
Dass die Nacht in deinem Blick zu zerfließen schien
Tu mirada que cantaba tanta estrella para mi
Dein Blick, der so viele Sterne für mich sang
Tu mirada que cantaba tanta estrella para mi
Dein Blick, der so viele Sterne für mich sang
Ayer te vi, traías tanta sombra
Gestern sah ich dich, du trugst so viel Schatten
Que la calle parecía sollozar cuando pasabas
Dass die Straße zu schluchzen schien, als du vorbeigingst
Y un candil segó su llama para siempre para mi
Und eine Lampe löschte ihre Flamme für immer, für mich
Y un candil segó su llama para siempre y para mi
Und eine Lampe löschte ihre Flamme für immer, für mich
Como un barquito encallado
Wie ein gestrandetes Boot
Sin su puerto y sin su mar
Ohne seinen Hafen und ohne sein Meer
Con el corazón helado vestida de soledad
Mit vereistem Herzen, gekleidet in Einsamkeit
Ni tu boca ni mi boca se nombraron al pasar
Weder dein Mund noch mein Mund nannten sich beim Vorbeigehen
Tanta pena y tanto olvido
So viel Schmerz und so viel Vergessen
No tiene nada que hablar
Haben nichts zu besprechen
Ayer te vi, traías tanta sombra
Gestern sah ich dich, du trugst so viel Schatten
Que la noche parecía deshacerse en tu mirada
Dass die Nacht in deinem Blick zu zerfließen schien
Tu mirada que cantaba tanta estrella para
Dein Blick, der so viele Sterne für mich sang
Tu mirada que cantaba tanta estrella para
Dein Blick, der so viele Sterne für mich sang
Ayer, ayer
Gestern, gestern
Ayer te vi
Gestern sah ich dich
Ayer, ayer
Gestern, gestern
Ayer te vi
Gestern sah ich dich
Ayer, ayer
Gestern, gestern
Ayer te vi
Gestern sah ich dich





Writer(s): Victor Ramon Cournou


Attention! Feel free to leave feedback.