Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
puedo
olvidar
tanto
amor
cubriendo
mis
heridas
Ich
kann
nicht
so
viel
Liebe
vergessen,
die
meine
Wunden
bedeckte
Con
sombras
que
mueren
al
sol
sin
encontrar
el
día
Mit
Schatten,
die
in
der
Sonne
sterben,
ohne
den
Tag
zu
finden
Fue
nuestro
amor
la
razón
de
mi
vida
Unsere
Liebe
war
der
Grund
meines
Lebens
Un
nuevo
sol
tu
mirada
en
la
mía
Eine
neue
Sonne,
dein
Blick
in
meinem
Nunca
el
dolor
comprendió
tu
partida
Niemals
verstand
der
Schmerz
deinen
Abschied
Llueve
sobre
mi
corazón
lo
que
fue
se
llevo
lo
mejor
de
mi
vida.
Es
regnet
auf
mein
Herz,
das
Vergangene
nahm
das
Beste
meines
Lebens
mit.
Llueve
sobre
mi
corazón
donde
nace
un
amor
donde
todo
termina.
Es
regnet
auf
mein
Herz,
wo
eine
Liebe
entsteht,
wo
alles
endet.
Soñándonos
toda
noche
imagino
Von
uns
träumend
jede
Nacht,
stelle
ich
mir
vor
Que
nuestro
amor
sigue
allí
todavía
Dass
unsere
Liebe
immer
noch
da
ist
Oscureció
sin
las
dos
lunas
mias
Es
wurde
dunkel
ohne
meine
beiden
Monde
Llueve
sobre
mi
corazón
lo
que
fue
se
llevo
lo
mejor
de
mi
vida.
Es
regnet
auf
mein
Herz,
das
Vergangene
nahm
das
Beste
meines
Lebens
mit.
Llueve
mi
corazón
donde
nace
un
amor
donde
todo
termina.
Es
regnet
in
meinem
Herzen,
wo
eine
Liebe
entsteht,
wo
alles
endet.
Ya
no
vuelvas
que
hoy
no
hay
perfume
ni
flor
Komm
nicht
mehr
zurück,
denn
heute
gibt
es
weder
Duft
noch
Blume
Que
otro
amor
espera
en
mi
puerta
Eine
andere
Liebe
wartet
an
meiner
Tür
La
que
yo
deja
abierta
para
tu
corazón
Die
ich
für
dein
Herz
offen
ließ
Llueve
sobre
mi
corazón
lo
que
fue
se
llevo
lo
mejor
de
mi
vida.
Es
regnet
auf
mein
Herz,
das
Vergangene
nahm
das
Beste
meines
Lebens
mit.
Llueve
sobre
corazón
donde
nace
un
amor
donde
todo
termina.
Es
regnet
auf
mein
Herz,
wo
eine
Liebe
entsteht,
wo
alles
endet.
Llueve
sobre
mi
corazón
lo
que
fue
se
llevo
lo
mejor
de
mi
vida.
Es
regnet
auf
mein
Herz,
das
Vergangene
nahm
das
Beste
meines
Lebens
mit.
Llueve
sobre
mi
corazón
donde
nace
un
amor
donde
todo
termina.
Es
regnet
auf
mein
Herz,
wo
eine
Liebe
entsteht,
wo
alles
endet.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Alejandro Cuevas Amaya, Antonio Gabriel Izquierdo
Attention! Feel free to leave feedback.