Lyrics and translation Los Nocheros - Fue
No
puedo
olvidar
tanto
amor
cubriendo
mis
heridas
Я
не
могу
забыть,
как
столько
любви
залечивало
мои
раны
Con
sombras
que
mueren
al
sol
sin
encontrar
el
día
Тени,
которые
умирают
на
солнце,
не
дождавшись
рассвета
Fue
nuestro
amor
la
razón
de
mi
vida
Наша
любовь
была
смыслом
моей
жизни
Un
nuevo
sol
tu
mirada
en
la
mía
Твой
взгляд
- словно
новое
солнце,
что
светило
мне
Nunca
el
dolor
comprendió
tu
partida
Боль
никогда
не
понимала,
почему
ты
ушла
Llueve
sobre
mi
corazón
lo
que
fue
se
llevo
lo
mejor
de
mi
vida.
На
моё
сердце
льёт
дождь,
то,
что
было,
забрало
всё
лучшее
из
моей
жизни.
Llueve
sobre
mi
corazón
donde
nace
un
amor
donde
todo
termina.
На
моё
сердце
льёт
дождь,
где
зарождается
любовь
и
где
всё
заканчивается.
Soñándonos
toda
noche
imagino
Мечтая
о
нас
всю
ночь,
я
представляю
Que
nuestro
amor
sigue
allí
todavía
Что
наша
любовь
всё
ещё
там
Oscureció
sin
las
dos
lunas
mias
Без
лун
в
моих
глазах
сгустилась
тьма
Llueve
sobre
mi
corazón
lo
que
fue
se
llevo
lo
mejor
de
mi
vida.
На
моё
сердце
льёт
дождь,
то,
что
было,
забрало
всё
лучшее
из
моей
жизни.
Llueve
mi
corazón
donde
nace
un
amor
donde
todo
termina.
На
моё
сердце
льёт
дождь,
где
зарождается
любовь
и
где
всё
заканчивается.
Ya
no
vuelvas
que
hoy
no
hay
perfume
ni
flor
Не
возвращайся,
ведь
сегодня
нет
ни
аромата,
ни
цветов
Que
otro
amor
espera
en
mi
puerta
Другая
любовь
ждёт
меня
у
двери
La
que
yo
deja
abierta
para
tu
corazón
Ту,
что
я
оставила
открытой
для
твоего
сердца
Llueve
sobre
mi
corazón
lo
que
fue
se
llevo
lo
mejor
de
mi
vida.
На
моё
сердце
льёт
дождь,
то,
что
было,
забрало
всё
лучшее
из
моей
жизни.
Llueve
sobre
corazón
donde
nace
un
amor
donde
todo
termina.
На
моё
сердце
льёт
дождь,
где
зарождается
любовь
и
где
всё
заканчивается.
Llueve
sobre
mi
corazón
lo
que
fue
se
llevo
lo
mejor
de
mi
vida.
На
моё
сердце
льёт
дождь,
то,
что
было,
забрало
всё
лучшее
из
моей
жизни.
Llueve
sobre
mi
corazón
donde
nace
un
amor
donde
todo
termina.
На
моё
сердце
льёт
дождь,
где
зарождается
любовь
и
где
всё
заканчивается.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Alejandro Cuevas Amaya, Antonio Gabriel Izquierdo
Attention! Feel free to leave feedback.