Los Nocheros - Las Moras - translation of the lyrics into German

Las Moras - Los Nocherostranslation in German




Las Moras
Die Maulbeeren
Boquita dulce, como la mora, tan solo hay dos
Süßer kleiner Mund, wie die Maulbeere, es gibt nur zwei
Si una me engaña, la otra me tiñe con su color
Wenn eine mich betrügt, färbt die andere mich mit ihrer Farbe
Vives cautiva como la mora de su sabor
Du lebst gefangen wie die Maulbeere durch ihren Geschmack
Blanca en la mano, miel en la boca te tengo yo
Weiß in der Hand, Honig im Mund, so habe ich dich
Blanca en la mano, miel en la boca te tengo yo
Weiß in der Hand, Honig im Mund, so habe ich dich
La mora blanca, la mora negra
Die weiße Maulbeere, die schwarze Maulbeere
Una me quiere, la otra me deja
Eine liebt mich, die andere verlässt mich
Pero ninguna, de mí, se aleja
Aber keine entfernt sich von mir
Y poco a poco me vuelvo loco de tanto amor
Und nach und nach werde ich verrückt vor lauter Liebe
La mora negra pinta y despinta mi tentación
Die schwarze Maulbeere färbt und entfärbt meine Versuchung
Y no hallo nada con que borrarla del corazón
Und ich finde nichts, um sie aus dem Herzen zu löschen
Vives cautiva como la mora de su sabor
Du lebst gefangen wie die Maulbeere durch ihren Geschmack
Blanca en la mano, miel en la boca te tengo yo
Weiß in der Hand, Honig im Mund, so habe ich dich
Blanca en la mano, miel en la boca te tengo yo
Weiß in der Hand, Honig im Mund, so habe ich dich
La mora blanca, la mora negra
Die weiße Maulbeere, die schwarze Maulbeere
Una me quiere, la otra me deja
Eine liebt mich, die andere verlässt mich
Pero ninguna, de mí, se aleja
Aber keine entfernt sich von mir
Y poco a poco me vuelo loco de tanto amor
Und nach und nach werde ich verrückt vor lauter Liebe
La mora blanca no deja huella de su pasión
Die weiße Maulbeere hinterlässt keine Spur ihrer Leidenschaft
Y, sin embargo, llena de almíbar va mi ilusión
Und doch ist meine Illusion ganz von Sirup erfüllt
Vives cautiva como la mora de su sabor
Du lebst gefangen wie die Maulbeere durch ihren Geschmack
Blanca en la mano, miel en la boca te tengo yo
Weiß in der Hand, Honig im Mund, so habe ich dich
Blanca en la mano, miel en la boca te tengo yo
Weiß in der Hand, Honig im Mund, so habe ich dich
La mora blanca, la mora negra
Die weiße Maulbeere, die schwarze Maulbeere
Una me quiere, la otra me deja
Eine liebt mich, die andere verlässt mich
Pero ninguna, de mí, se aleja
Aber keine entfernt sich von mir
Y poco a poco me vuelo loco de tanto amor
Und nach und nach werde ich verrückt vor lauter Liebe
Y poco a poco me vuelo loco
Und nach und nach werde ich verrückt
De tanto amor
Vor lauter Liebe





Writer(s): Alfredo Oscar Salomon


Attention! Feel free to leave feedback.