Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boquita
dulce,
como
la
mora,
tan
solo
hay
dos
Süßer
kleiner
Mund,
wie
die
Maulbeere,
es
gibt
nur
zwei
Si
una
me
engaña,
la
otra
me
tiñe
con
su
color
Wenn
eine
mich
betrügt,
färbt
die
andere
mich
mit
ihrer
Farbe
Vives
cautiva
como
la
mora
de
su
sabor
Du
lebst
gefangen
wie
die
Maulbeere
durch
ihren
Geschmack
Blanca
en
la
mano,
miel
en
la
boca
te
tengo
yo
Weiß
in
der
Hand,
Honig
im
Mund,
so
habe
ich
dich
Blanca
en
la
mano,
miel
en
la
boca
te
tengo
yo
Weiß
in
der
Hand,
Honig
im
Mund,
so
habe
ich
dich
La
mora
blanca,
la
mora
negra
Die
weiße
Maulbeere,
die
schwarze
Maulbeere
Una
me
quiere,
la
otra
me
deja
Eine
liebt
mich,
die
andere
verlässt
mich
Pero
ninguna,
de
mí,
se
aleja
Aber
keine
entfernt
sich
von
mir
Y
poco
a
poco
me
vuelvo
loco
de
tanto
amor
Und
nach
und
nach
werde
ich
verrückt
vor
lauter
Liebe
La
mora
negra
pinta
y
despinta
mi
tentación
Die
schwarze
Maulbeere
färbt
und
entfärbt
meine
Versuchung
Y
no
hallo
nada
con
que
borrarla
del
corazón
Und
ich
finde
nichts,
um
sie
aus
dem
Herzen
zu
löschen
Vives
cautiva
como
la
mora
de
su
sabor
Du
lebst
gefangen
wie
die
Maulbeere
durch
ihren
Geschmack
Blanca
en
la
mano,
miel
en
la
boca
te
tengo
yo
Weiß
in
der
Hand,
Honig
im
Mund,
so
habe
ich
dich
Blanca
en
la
mano,
miel
en
la
boca
te
tengo
yo
Weiß
in
der
Hand,
Honig
im
Mund,
so
habe
ich
dich
La
mora
blanca,
la
mora
negra
Die
weiße
Maulbeere,
die
schwarze
Maulbeere
Una
me
quiere,
la
otra
me
deja
Eine
liebt
mich,
die
andere
verlässt
mich
Pero
ninguna,
de
mí,
se
aleja
Aber
keine
entfernt
sich
von
mir
Y
poco
a
poco
me
vuelo
loco
de
tanto
amor
Und
nach
und
nach
werde
ich
verrückt
vor
lauter
Liebe
La
mora
blanca
no
deja
huella
de
su
pasión
Die
weiße
Maulbeere
hinterlässt
keine
Spur
ihrer
Leidenschaft
Y,
sin
embargo,
llena
de
almíbar
va
mi
ilusión
Und
doch
ist
meine
Illusion
ganz
von
Sirup
erfüllt
Vives
cautiva
como
la
mora
de
su
sabor
Du
lebst
gefangen
wie
die
Maulbeere
durch
ihren
Geschmack
Blanca
en
la
mano,
miel
en
la
boca
te
tengo
yo
Weiß
in
der
Hand,
Honig
im
Mund,
so
habe
ich
dich
Blanca
en
la
mano,
miel
en
la
boca
te
tengo
yo
Weiß
in
der
Hand,
Honig
im
Mund,
so
habe
ich
dich
La
mora
blanca,
la
mora
negra
Die
weiße
Maulbeere,
die
schwarze
Maulbeere
Una
me
quiere,
la
otra
me
deja
Eine
liebt
mich,
die
andere
verlässt
mich
Pero
ninguna,
de
mí,
se
aleja
Aber
keine
entfernt
sich
von
mir
Y
poco
a
poco
me
vuelo
loco
de
tanto
amor
Und
nach
und
nach
werde
ich
verrückt
vor
lauter
Liebe
Y
poco
a
poco
me
vuelo
loco
Und
nach
und
nach
werde
ich
verrückt
De
tanto
amor
Vor
lauter
Liebe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alfredo Oscar Salomon
Attention! Feel free to leave feedback.