Lyrics and translation Los Nocheros - Mucho Más Que Piel/Procuro Olvidarte - Live
Mucho Más Que Piel/Procuro Olvidarte - Live
Mucho Más Que Piel/Procuro Olvidarte - En Vivo
De
repente
por
tenerte
Внезапно,
потому
что
ты
рядом
Piso
fuerte
el
atardecer
Я
с
силой
шагаю
навстречу
закату
Imagina
todo
el
clima
Представь
себе
все
погодные
условия
Se
aproxima
un
desvanecer
Приближается
исчезновение.
Agua
y
fuego,
es
un
duelo
Вода
и
огонь,
это
дуэль
Por
llegar
a
ti
Чтобы
добраться
до
тебя
Ábreme
la
puerta
Открой
мне
дверь.
Quiero
estar
alerta
para
cuando
Я
хочу
быть
начеку,
когда
ты
Silencio
que
lleva
el
mar
Тишина,
которую
приносит
море
No
puedo
naufragar
Я
не
могу
потерпеть
кораблекрушение
Sin
antes
verte
como
lluvia
Не
увидев
тебя
сначала,
как
дождь
Sobre
mi
cristal
На
моем
окне
Empaño
mi
ventanal
Я
запотеваю
свое
окно
Y
soñaré
otra
vez
И
снова
приснится,
Que
entre
nosotros
no
hay
tan
solo
Что
между
нами
не
только
Una
cuestión
de
piel
Вопрос
кожи
Amor,
amor,
amor...
Любовь,
любовь,
любовь...
(Una
cuestión
de
piel)
(Вопрос
кожи)
Amor,
amor...
Любовь,
любовь...
(Una
cuestión
de
piel)
(Вопрос
кожи)
Procuro
olvidarte
Я
пытаюсь
забыть
тебя
Siguiendo
la
ruta
de
un
pájaro
herido
Следуя
по
пути
раненой
птицы
Procuro
alejarme
Я
пытаюсь
уйти
De
aquellos
lugares
donde
nos
quisimos
От
тех
мест,
где
мы
любили
друг
друга
Me
enredo
en
amores
Я
ввязываюсь
в
романы
Sin
ganas
ni
fuerzas
por
ver
si
te
olvido
Без
желания
и
сил,
чтобы
посмотреть,
забуду
ли
я
тебя
Y
llega
la
noche
И
наступает
ночь
Y
de
nuevo
comprendo
que
te
necesito
И
снова
я
понимаю,
что
ты
мне
нужна
Procuro
olvidarte
Я
пытаюсь
забыть
тебя
Haciendo
en
el
día
mil
cosas
distintas
Делая
в
течение
дня
тысячу
разных
вещей
Procuro
olvidarte
Я
пытаюсь
забыть
тебя
Pisando
y
contando
las
hojas
caídas
Топча
и
считая
опавшие
листья
Procuro
cansarme
Я
пытаюсь
устать,
Llegar
a
la
noche
apenas
sin
vida
Едва
живым
добраться
до
ночи
Y
al
ver
nuestra
casa
tán
sola
y
callada
И
увидев
наш
дом
таким
одиноким
и
тихим.
No
sé
lo
que
haría
Я
не
знаю,
что
бы
я
сделал.
Lo
que
haría
Что
бы
я
сделал.
Por
que
estuvieras
tú
Чтобы
ты
была
Por
que
siguieras
tú
conmigo
Чтобы
ты
была
со
мной
Lo
que
haría
Что
бы
я
сделал
Por
no
sentirme
así
Чтобы
не
чувствовать
себя
так
Por
no
vivir
así
perdido
Чтобы
не
жить
так
потерянно
Lo
que
haría
Что
бы
я
сделал
Por
que
estuvieras
tú
Чтобы
ты
была
Por
que
siguieras
tú
conmigo
Чтобы
ты
была
со
мной
Lo
que
haría
Что
бы
я
сделал
Por
no
sentirme
así
Чтобы
не
чувствовать
себя
так
Por
no
vivir
así
perdido
Чтобы
не
жить
так
потерянно
Lo
que
haría
Что
бы
я
сделал
Por
que
estuvieras
tú
Чтобы
ты
была
Por
que
siguieras
tú
conmigo
Чтобы
ты
была
со
мной
Lo
que
haría
Что
бы
я
сделал
Por
no
sentirme
así
Чтобы
не
чувствовать
себя
так
Por
no
vivir
así
perdido
Чтобы
не
жить
так
потерянно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mario Rolando Teruel, Noemi Cristina Laspiur De Teruel
Attention! Feel free to leave feedback.