Lyrics and translation Los Nocheros - Que Noche la de Anoche
Que Noche la de Anoche
Какая ночь была вчера вечером
Yo
tengo
en
mis
ojeras
На
моих
веках
след
El
calor
del
juego
intenso
Сильнейшего
запала
Desvistiendo
tus
caderas
Срывая
с
тебя
одежды
(Que
la
noche
de
anoche
me
dejó)
(Что
оставила
мне
ночь)
Sabor
a
dulces
besos
Вкус
сладких
поцелуев
Que
aún
me
quema
de
tus
labios
С
твоих
губ,
что
жгут
меня
Azotandome
en
el
cuerpo
Ослеплен
твоим
телом
(Que
la
noche
de
anoche
me
dejó)
(Что
оставила
мне
ночь)
Se
burla
en
la
ventana
Окно
дразнит
меня
Una
luna
embravecida
Луна,
неистово
клокоча
Cómo
si
el
sol
no
existiera
Словно
солнца
нет
(Que
la
noche
de
anoche
me
dejó)
(Что
оставила
мне
ночь)
No
oyó
la
despedida
Не
услышала
прощания
Que
hoy
la
droga
es
mi
camisa
Сегодня
моя
рубашка
- наркотик
Empapada
de
tu
olor
Пропитанный
твоим
запахом
Anoche
mis
manos
soñaron
en
vano
Прошлой
ночью
мои
руки
напрасно
мечтали
Con
un
medio
día
О
полудне
Que
te
pueda
tener
Когда
я
могу
иметь
тебя
Derretida
de
ser
Растаявшей
от
удовольствия
Y
debernos
la
vida
И
быть
должниками
друг
другу
La
noche
contigo
se
vuelve
mil
soles
en
la
madrugada
Ночь
с
тобой
превращается
в
тысячу
солнц
на
рассвете
Desveló
total
de
tanto
soñar
От
такого
количества
грез
- бессонница
Otra
noche
en
tu
cama
Вновь
ночь
в
твоей
постели
Otra
noche
en
tu
cama
Вновь
ночь
в
твоей
постели
Se
vuelve
una
tortura
Это
становится
пыткой
El
pensar
en
tu
cintura
Думать
о
твоей
талии
Apareces
en
los
sueños
Ты
появляешься
во
снах
(Que
la
noche
de
anoche
me
dejó)
(Что
оставила
мне
ночь)
Parece
una
agonía
Это
похоже
на
страдание
Pero
vives
en
mi
mente
Но
ты
живешь
в
моем
сознании
Y
alimentas
el
deseo
И
питаешь
мое
желание
(Que
la
noche
de
anoche
me
dejó)
(Что
оставила
мне
ночь)
Las
horas
no
se
pasan
Часы
тянутся
Y
aunque
pases
este
fuego
И
хотя
ты
переживешь
этот
огонь
Que
me
quema
desde
adentro
Который
горит
во
мне
(Que
la
noche
de
anoche
me
dejó)
(Что
оставила
мне
ночь)
Calmemos
este
incendio
Давай
усмирим
этот
пожар
Y
las
ganas
ensañadas
И
безнадежную
тягу
De
tenerte
una
vez
más
Иметь
тебя
снова
Anoche
mis
manos
soñaron
en
vano
Прошлой
ночью
мои
руки
напрасно
мечтали
Con
un
medio
día
О
полудне
Que
te
pueda
tener
Когда
я
могу
иметь
тебя
Derretida
de
ser
Растаявшей
от
удовольствия
Y
debernos
la
vida
И
быть
должниками
друг
другу
La
noche
contigo
se
vuelve
mil
soles
en
la
madrugada
Ночь
с
тобой
превращается
в
тысячу
солнц
на
рассвете
Desveló
total
de
tanto
soñar
От
такого
количества
грез
- бессонница
Otra
noche
en
tu
cama
Вновь
ночь
в
твоей
постели
Anoche
mis
manos
soñaron
en
vano
Прошлой
ночью
мои
руки
напрасно
мечтали
Con
un
medio
día
О
полудне
Que
te
pueda
tener
Когда
я
могу
иметь
тебя
Derretida
de
ser
Растаявшей
от
удовольствия
Y
debernos
la
vida
И
быть
должниками
друг
другу
La
noche
contigo
se
vuelve
mil
soles
en
la
madrugada
Ночь
с
тобой
превращается
в
тысячу
солнц
на
рассвете
Desveló
total
de
tanto
soñar
От
такого
количества
грез
- бессонница
Otra
noche
en
tu
cama
Вновь
ночь
в
твоей
постели
Otra
noche
en
tu
cama
Вновь
ночь
в
твоей
постели
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maria Jimena Teruel, Alvaro Martin Teruel, Noemi Cristina Laspiur, Mario Rolando Teruel
Attention! Feel free to leave feedback.