Los Nocheros - Que Noche la de Anoche - translation of the lyrics into Russian

Que Noche la de Anoche - Los Nocherostranslation in Russian




Que Noche la de Anoche
Какая была ночь прошлой ночью
Yo tengo en mis ojeras
В моих глазах
El calor del juego intenso
Жар страстной игры,
Desvistiendo tus caderas
Раздевая твои бедра,
(Que la noche de anoche me dejó)
(Остался от прошлой ночи).
Sabor a dulces besos
Вкус сладких поцелуев,
Que aún me quema de tus labios
Который до сих пор жжет мои губы,
Azotandome en el cuerpo
Хлещет по моему телу,
(Que la noche de anoche me dejó)
(Остался от прошлой ночи).
Se burla en la ventana
В окне насмехается
Una luna embravecida
Неистовая луна,
Cómo si el sol no existiera
Словно солнца и не существует,
(Que la noche de anoche me dejó)
(Осталась от прошлой ночи).
No oyó la despedida
Она не слышала прощания,
Que hoy la droga es mi camisa
Ведь сегодня моя рубашка мой наркотик,
Empapada de tu olor
Пропитанная твоим ароматом.
Anoche mis manos soñaron en vano
Прошлой ночью мои руки тщетно мечтали
Con un medio día
О полудне,
Que te pueda tener
Когда я смогу тебя обнять,
Derretida de ser
Растаявшую от страсти,
Y debernos la vida
И подарить друг другу жизнь.
La noche contigo se vuelve mil soles en la madrugada
Ночь с тобой превращается в тысячу солнц на рассвете,
Desveló total de tanto soñar
Бессонница от бесконечных мечтаний
Otra noche en tu cama
О еще одной ночи в твоей постели,
Otra noche en tu cama
О еще одной ночи в твоей постели.
Se vuelve una tortura
Мучительно
El pensar en tu cintura
Думать о твоей талии,
Apareces en los sueños
Ты появляешься в моих снах,
(Que la noche de anoche me dejó)
(Осталась от прошлой ночи).
Parece una agonía
Это похоже на агонию,
Pero vives en mi mente
Но ты живешь в моих мыслях
Y alimentas el deseo
И питаешь мое желание,
(Que la noche de anoche me dejó)
(Осталась от прошлой ночи).
Las horas no se pasan
Часы не идут,
Y aunque pases este fuego
И даже если ты погасишь этот огонь,
Que me quema desde adentro
Который жжет меня изнутри,
(Que la noche de anoche me dejó)
(Остался от прошлой ночи).
Calmemos este incendio
Успокоим этот пожар
Y las ganas ensañadas
И безумное желание
De tenerte una vez más
Обладать тобой еще раз.
Anoche mis manos soñaron en vano
Прошлой ночью мои руки тщетно мечтали
Con un medio día
О полудне,
Que te pueda tener
Когда я смогу тебя обнять,
Derretida de ser
Растаявшую от страсти,
Y debernos la vida
И подарить друг другу жизнь.
La noche contigo se vuelve mil soles en la madrugada
Ночь с тобой превращается в тысячу солнц на рассвете,
Desveló total de tanto soñar
Бессонница от бесконечных мечтаний
Otra noche en tu cama
О еще одной ночи в твоей постели.
Anoche mis manos soñaron en vano
Прошлой ночью мои руки тщетно мечтали
Con un medio día
О полудне,
Que te pueda tener
Когда я смогу тебя обнять,
Derretida de ser
Растаявшую от страсти,
Y debernos la vida
И подарить друг другу жизнь.
La noche contigo se vuelve mil soles en la madrugada
Ночь с тобой превращается в тысячу солнц на рассвете,
Desveló total de tanto soñar
Бессонница от бесконечных мечтаний
Otra noche en tu cama
О еще одной ночи в твоей постели,
Otra noche en tu cama
О еще одной ночи в твоей постели.





Writer(s): Maria Jimena Teruel, Alvaro Martin Teruel, Noemi Cristina Laspiur, Mario Rolando Teruel


Attention! Feel free to leave feedback.