Los Nocheros - Zamba del Cantor Enamorado - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Los Nocheros - Zamba del Cantor Enamorado




Zamba del Cantor Enamorado
Замба влюбленного певца
El viejo río Cosquín
Старик Коскин-река
Fue testigo quieto de un desengaño
Был свидетелем моей печали,
Que un guitarrero cantor
Когда гитарист-певец,
Sufriera en el arenal
Страдал на песчаном берегу,
Cuando se escondía el sol
Когда солнце садилось,
Que un guitarrero cantor
Когда гитарист-певец,
Sufriera en el arenal
Страдал на песчаном берегу,
Cuando se escondía el sol
Когда солнце садилось.
Cuentan paisanos de allá
Говорят крестьяне оттуда,
Que un amanecer se escuchó su canto
Что на рассвете услышали его песню.
Era un lamento de amor
Это был плач любви,
Que del pecho le brotó
Который из груди его излился,
Y entre los cerros quedó
И между холмов раздался,
Era un lamento de amor
Это был плач любви,
Que del pecho le brotó
Который из груди его излился,
Entre los cerros quedó
И между холмов раздался.
Quisiera verte volver
Я хотел бы, чтобы ты вернулась
En una tarde de enero
Январским вечером.
Si vuelves me encontrarás
Если вернешься, то найдешь меня
En la orilla del Cosquín
На берегу Коскина
Con mi guitarra cantora
С моей гитарой поющей.
Y en mis labios sentirás
И на губах моих ты почувствуешь,
Que aún perdura el amor
Что еще жива любовь,
Que me dejaste al partir
Которую ты оставила, уходя.
Que cosas las del amor
Вот такие дела с любовью,
Si hasta agarra pena solo pensarla
Даже становится грустно, стоит только подумать.
Cuando comienza a gustar
Когда она начинает нравиться,
Como agua de manantial
Как родниковая вода,
Solo se empieza a alejar
Начинаешь терять ее,
Cuando comienza a gustar
Когда она начинает нравиться,
Como agua de manantial
Как родниковая вода,
Solo se empieza a alejar
Начинаешь терять ее.
Si alguna vez al pasar
Если когда-нибудь ты будешь проходить
Por el viejo río en noche estrellada
Мимо старой реки звездной ночью,
Quizás puedan escuchar
То, быть может, услышишь
Las coplas que del cantor
Куплеты певца,
Nacieron por un dolor
Рожденные от боли,
Quizás puedan escuchar
То, быть может, услышишь
Las coplas que del cantor
Куплеты певца,
Nacieron por un dolor
Рожденные от боли.
Quisiera verte volver
Я хотел бы, чтобы ты вернулась
En una tarde de enero
Январским вечером.
Si vuelves me encontrarás
Если вернешься, то найдешь меня
En la orilla del Cosquín
На берегу Коскина
Con mi guitarra cantora
С моей гитарой поющей.
Y en mis labios sentirás
И на губах моих ты почувствуешь,
Que aún perdura el amor
Что еще жива любовь,
Que me dejaste al partir
Которую ты оставила, уходя.





Writer(s): Robustiano Figueroa Reyes


Attention! Feel free to leave feedback.