Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Potranca Alazana
Резвая гнедая
Vienen
bajando
un
caballo
Спускается
вниз
скакун
Del
cerro
bien
enlonado
С
горы,
покрытый
седлом
Bamos
a
verlo
correr
Давай
посмотрим,
как
он
бежит
Como
nos
lo
an
anunciado
Как
и
рассказывали
El
partido
que
lo
sigue
Партия,
идущая
вслед
за
ним
Dice
que
siempre
ah
ganado
Говорит,
что
он
всегда
побеждал
La
contraria
es
la
alazana
Соперница
— гнедая
кобыла
Del
fierro
de
don
ramiro
Из
тавра
дона
Рамиро
Que
la
traen
de
california
Привезли
её
из
Калифорнии
Donde
le
gano
al
suspiro
Где
одолела
она
"Воздыхателя"
Dicen
que
fue
un
accidente
Говорят,
это
был
несчастный
случай
Ai
la
irieron
de
un
tiro
Там
ранили
её
выстрелом
Al
no
ponerse
de
acuerdo
Не
придя
к
соглашению
Los
mandan
con
santiagieros
Их
отправили
к
экспертам
в
Сантьяго
Brinco
el
dosalvo
adelante
famoso
en
el
partidero
Спрыгнул
прославленный
на
ристалище
Досальво
Pero
aya
en
los
400
la
llegua
llego
primero
Но
там,
на
400-й
отметке,
кобыла
пришла
первой
El
partido
del
dosalvo
Партия
Досальво
Pide
y
le
dan
la
revancha
Просит
и
получает
матч-реванш
Bolvio
a
ganar
la
alazana
Гнедая
снова
одержала
победу
En
una
pista
mas
ancha
На
более
широком
треке
Porque
la
sangre
domina
Потому
что
кровь
берёт
своё
Cuando
el
corage
te
alcanza
Когда
смелость
тебя
окрыляет
Se
ba
el
caballo
dosalvo
Уезжает
конь
Досальво
Ya
se
lo
llevan
al
cerro
Уводят
его
к
горе
No
pudo
con
la
alazana
Не
выдержал
он
гнедой
Se
perdio
mucho
dinero
Потеряны
огромные
деньги
Hoy
se
lleva
su
derrota
Сегодня
он
уносит
с
собой
поражение
Siempre
hay
otro
mas
lijero.
Всегда
найдётся
кто-то
быстрее.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.