Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiero Cantarte A Ti
Хочу петь для тебя
Quiero
pensar
en
ti
dormiéndome
otra
vez
y
al
despertar
mañana
Хочу
думать
о
тебе,
снова
засыпая,
и
проснувшись
завтра
утром,
Quiero
contarte
a
ti
como
el
zenzontle
aquel
que
canta
en
tu
ventana
Хочу
рассказать
тебе,
как
тот
зензонтль,
что
поет
у
твоего
окна,
Y
expresa
su
alegría
Выражает
свою
радость.
Así
quisiera
yo
besarte
sin
temor
Так
же
хотел
бы
я
целовать
тебя
без
страха,
Pero
esto
no
es
así
mi
vida
se
truncó
desde
hace
tiempo
Но
все
не
так,
моя
жизнь
оборвалась
уже
давно.
Porqué
sucede
así
porque
te
conocí
en
un
mal
momento
Почему
так
случилось?
Потому
что
я
встретил
тебя
в
неподходящий
момент.
Yo
tengo
a
quien
querer
más
nunca
he
amado
У
меня
есть
та,
кого
я
должен
любить,
но
я
никогда
так
не
любил,
Amarte
sólo
a
ti
pero
no
puede
ser
es
un
pecado
Любить
только
тебя,
но
это
невозможно,
это
грех.
Mid
horas
de
dolor
pensando
con
tu
amor
como
quisiera
Мои
часы
боли,
проведенные
в
мечтах
о
твоей
любви,
как
бы
я
хотел,
Que
con
quién
vives
tu
que
si
lo
amaras
Чтобы
тот,
с
кем
ты
живешь,
если
ты
его
любишь...
Pero
no
puede
ser
también
lo
quieres
amor
se
da
Но
это
невозможно,
ты
любишь
и
его,
любовь
дается
Una
vez
si
aprendes
a
engañar
también
te
mueres.
Лишь
раз,
если
ты
научишься
обманывать,
ты
тоже
умрешь.
Me
vengo
a
despedir
quisiera
verte
más
en
ésta
vida
Я
пришел
попрощаться,
я
хотел
бы
видеть
тебя
чаще
в
этой
жизни.
Tormento
es
el
amar
sin
poder
confesar
como
quisiera
Мука
- это
любить,
не
имея
возможности
признаться,
как
бы
я
хотел.
Adiós
adiós
a
mi
pasado
Прощай,
прощай,
мое
прошлое.
Queriendote
me
voy
no
se
ni
a
donde
voy
se
que
te
amado.
Любя
тебя,
я
ухожу,
не
знаю,
куда
я
иду,
но
знаю,
что
любил
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raul Ramirez Garcia
Attention! Feel free to leave feedback.