Lyrics and translation Los Nuevos Ilegales - Ni Tú Ni Nadie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ni Tú Ni Nadie
Ни ты, ни кто-либо другой
Te
perdone
más
de
una
vez
Я
прощал
тебя
не
раз,
No
te
cansas
de
lastimarme
Ты
не
устаешь
ранить
меня.
Te
quise
bien,
pero
esta
vez
Я
любил
тебя
по-настоящему,
но
в
этот
раз
Ya
no
pienso
perdonarte.
Я
не
собираюсь
тебя
прощать.
Llegó
a
su
fin,
mi
amor
por
ti
Пришел
конец
моей
любви
к
тебе,
De
veras
que
no
tengo
ganas
У
меня
действительно
нет
желания
De
seguir
con
alguien
Продолжать
отношения
с
кем-то,
Que
me
hace
sufrir.
Кто
заставляет
меня
страдать.
Te
dolerá
es
la
verdad
Тебе
будет
больно,
это
правда,
Cuando
sientas
que
no
te
amo
Когда
ты
почувствуешь,
что
я
тебя
не
люблю.
Tu
buscarás
a
quien
culpar
Ты
будешь
искать
виноватого,
Vete
al
espejo
para
encontrarlo.
Посмотри
в
зеркало,
чтобы
найти
его.
Lo
soledad
pasará
Одиночество
пройдет,
Es
cuando
sabrás
lo
que
yo
valgo
И
тогда
ты
поймешь,
чего
я
стою.
Me
perdiste
por
tu
falsedad.
Ты
потеряла
меня
из-за
своей
лжи.
Nunca
vuelvas
a
decirme
que
me
quieres
Никогда
больше
не
говори
мне,
что
любишь
меня,
Lo
que
digas
la
verdad
me
va
y
me
viene.
То,
что
ты
скажешь,
на
самом
деле
мне
безразлично.
Y
aunque
fuiste
lo
mejor
И
хотя
ты
была
лучшим,
Hoy
simplemente
eres
lo
peor
que
me
paso
Сегодня
ты
просто
худшее,
что
случилось
со
мной.
Mi
corazón
se
equivocó
fuiste
un
error
Мое
сердце
ошиблось,
ты
была
ошибкой,
Que
me
ha
costado
mucho
llanto
Которая
стоила
мне
множества
слез,
Sufrimiento
y
malos
ratos.
Страданий
и
плохих
моментов.
Y
aunque
fuiste
lo
mejor
И
хотя
ты
была
лучшим,
Hoy
ya
eres
alguien
que
vale
poco
para
mi
amor
Сегодня
ты
уже
кто-то,
кто
мало
значит
для
моей
любви.
No
vales
nada
pues
eres
falsa
como
el
amor
Ты
ничего
не
стоишь,
потому
что
ты
лжива,
как
любовь,
Llega
y
se
va
y
ya
estoy
cansado
Которая
приходит
и
уходит,
и
я
устал
De
que
conmigo
estén
jugando
От
того,
что
со
мной
играют.
Ni
a
ti
ni
nadie
pienso
seguir
amando.
Ни
тебя,
ни
кого-либо
другого
я
не
собираюсь
больше
любить.
Nunca
vuelvas
a
decirme
que
me
quieres
Никогда
больше
не
говори
мне,
что
любишь
меня,
Lo
que
digas
la
verdad
me
va
y
me
viene.
То,
что
ты
скажешь,
на
самом
деле
мне
безразлично.
Y
aunque
fuiste
lo
mejor
И
хотя
ты
была
лучшим,
Hoy
simplemente
eres
lo
peor
que
me
paso
Сегодня
ты
просто
худшее,
что
случилось
со
мной.
Mi
corazón
se
equivocó
fuiste
un
error
Мое
сердце
ошиблось,
ты
была
ошибкой,
Que
me
ha
costado
mucho
llanto
Которая
стоила
мне
множества
слез,
Sufrimiento
y
malos
ratos.
Страданий
и
плохих
моментов.
Y
aunque
fuiste
lo
mejor
И
хотя
ты
была
лучшим,
Hoy
ya
eres
alguien
que
vale
poco
para
mi
amor
Сегодня
ты
уже
кто-то,
кто
мало
значит
для
моей
любви.
No
vales
nada
pues
eres
falsa
como
el
amor
Ты
ничего
не
стоишь,
потому
что
ты
лжива,
как
любовь,
Llega
y
se
va
y
ya
estoy
cansado
Которая
приходит
и
уходит,
и
я
устал
De
que
conmigo
estén
jugando
От
того,
что
со
мной
играют.
Ni
a
ti
ni
nadie
pienso
seguir
amando.
Ни
тебя,
ни
кого-либо
другого
я
не
собираюсь
больше
любить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jairo De Jesus Ramos Gaxiola
Attention! Feel free to leave feedback.