Lyrics and translation Los Nuevos Ilegales - Se Nos Fue el Cuyin (En Vivo)
Se Nos Fue el Cuyin (En Vivo)
Сеньорита, нас покинул Куйин (В прямом эфире)
Con
la
pierna
herida
С
раненой
ногой,
Y
aúnque
le
dolía
И
хотя
ему
было
больно,
El
se
ibá
arrastrando
Он
полз
и
стрелял,
Le
seguía
tirando
Он
продолжал
стрелять,
Hasta
que
la
muerte
Пока
смерть
Llego
de
repente
Не
настигла
его
внезапно,
Y
murió
en
la
raya
И
он
не
умер
на
передовой,
Cómo
el
quizo
siempre
Как
он
всегда
хотел.
Le
falto
un
cuernito
Ему
не
хватило
одного
рога,
Armani
cortito
Короткого
армани,
Le
toco
la
mala
Ему
не
повезло,
Que
no
lo
cargara
Что
его
не
спасли,
Tronaba
macizo
Он
тяжело
трудился,
Varios
son
testigos
В
этом
многие
свидетели,
De
que
él
se
jalabá
Что
он
упорно
тащил,
A
dónde
lo
mandarán
Куда
его
отправят?
Echaba
chingazos
Он
был
крутым
парнем,
Nunca
le
gustaba
el
dejár
abajo
Ему
никогда
не
нравилось
оставлять
кого-то
позади,
Y
por
cierto
el
plebe
erá
atrabancado
И,
кстати,
он
был
упрямым
парнем,
Allá
en
la
Felipe
Там,
на
Филиппинах,
Erá
respetado
Его
уважали.
Y
en
su
barrio
И
в
его
районе,
Allá
en
el
lavado
lo
recuerda
el
Michu
Там,
в
прачечной,
его
помнят
Мичу,
Compa
taz
y
el
chango
Компа-таз
и
Чанго,
Llevénle
un
perico
Сделайте
ему
курицу,
También
un
cigarro
А
также
сигару,
Jalensé
pa'
dónde
él
está
descanzando
Пойдемте
туда,
где
он
сейчас
отдыхает,
SE
NOS
FUE
EL
CUYIN
НАС
ПОКИНУЛ
КУЙИН,
Pero
bien
arriado
Но
он
был
крут,
De
principio
a
fin
От
начала
и
до
конца.
En
enfrentamientos
В
перестрелках
Cómo
agua
sonriendo
Он
улыбался,
как
вода,
Su
carnal
malilla
Его
брат
Малилья
No
podía
creerlo
Не
мог
в
это
поверить,
Siempre
le
acordaba
Он
всегда
напоминал
ему
De
aquella
avioneta
Об
этом
самолете,
Que
con
una
corta
Который
с
одним
пулеметом
Lo
tumbo
en
la
sierra
Сбил
его
в
горах.
Le
ha
llorado
a
mares
Он
много
плакал,
Lo
extraña
su
madre
Его
мать
скучает
по
нему,
El
6 tu
cuñado
Твой
зять
номер
6
Estuvo
al
tirante
Был
рядом,
El
chucky
y
el
Carlos
Чаки
и
Карлос
Andan
agüitados
Огорчены,
Y
todo
el
quipo
И
вся
команда,
En
toditos
lados
Везде
и
всюду.
Andaba
equipado
Он
был
экипирован,
Protegiendo
el
terre
Защищая
свою
территорию,
No
le
daba
miedo
Он
не
боялся
Hacer
su
trabajo
Делать
свою
работу.
Los
tenía
bien
puestos
está
comprobado
Он
был
готов
к
этому,
это
было
доказано.
Nunca
va
a
olvídarse
Его
никогда
не
забудут,
La
última
pisteada
Его
последнюю
вечеринку,
Pero
te
marchaste
Но
ты
ушел,
También
el
machete
И
твой
мачете
Él
se
fué
contigo
Ушел
с
тобой.
Fueron
muy
valientes
Вы
были
очень
храбры,
Erán
aguerridos
Вы
были
мужественны,
SE
NOS
FUE
EL
CUYIN
НАС
ПОКИНУЛ
КУЙИН,
Y
aúnque
duela
mucho
И
хотя
это
очень
больно,
Toca
despedir
Нам
пора
прощаться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jairo Ramos
Attention! Feel free to leave feedback.