Los Nuevos Ilegales - Se Nos Fue el Cuyin - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Los Nuevos Ilegales - Se Nos Fue el Cuyin




Se Nos Fue el Cuyin
Нам не хватает Куина
Con la pierna herida
С простреленной ногой,
Y aúnque le dolía
И хотя ему было больно,
El se ibá arrastrando
Он продолжал ползти,
Le seguía tirando
Продолжал стрелять,
Hasta que la muerte
Пока смерть
Llego de repente
Не пришла внезапно.
Y murió en la raya
И он умер на границе,
Cómo el quizo siempre
Как всегда и хотел.
Le falto un cuernito
Не хватало рожка,
Armani cortito
Короткий Armani,
Le toco la mala
Ему не повезло,
Que no lo cargara
Что его не забрали.
Tronaba macizo
Грохотало мощно,
Varios son testigos
Многие свидетели
De que él se jalabá
Видели, как он прорывался,
A dónde lo mandarán
Куда его отправят?
Con los plebes
С парнями
Echaba chingazos
Он дрался,
Nunca le gustaba el dejár abajo
Никогда не любил сдаваться.
Y por cierto el plebe erá atrabancado
И, кстати, парень был отчаянный,
Allá en la Felipe
Там, на Фелипе,
Erá respetado
Его уважали.
Y en su barrio
И в его районе,
Allá en el lavado lo recuerda el Michu
Там, на мойке, его помнят Мичу,
Compa taz y el chango
Компа Таз и Чанго.
Llevénle un perico
Принесите ему попугая,
También un cigarro
А также сигарету.
Jalensé pa′ dónde él está descanzando
Отправляйтесь туда, где он покоится.
SE NOS FUE EL CUYIN
УШЕЛ НАШ КУИН,
Pero bien arriado
Но достойно,
De principio a fin
От начала до конца.
(Música)
(Музыка)
En enfrentamientos
В перестрелках
Cómo agua sonriendo
Он улыбался, как вода,
Su carnal malilla
Его брат, бедняга,
No podía creerlo
Не мог поверить.
Siempre le acordaba
Всегда вспоминал
De aquella avioneta
Тот самолет,
Que con una corta
Который с короткого ствола
La tumbo en la sierra
Он сбил в горах.
Le ha llorado a mares
Море слез пролила,
Lo extraña su madre
Скучает по нему мать.
El 6 tu cuñado
Шестой, твой шурин,
Estuvo al tirante
Был на взводе.
El chucky y el Carlos
Чаки и Карлос
Andan agüitados
Грустят.
Y todo el quipo
И вся команда
En toditos lados
Повсюду.
De la escuela
Из школы
Del número 20
Номер 20,
Andaba equipado
Был экипирован,
Protegiendo el terre
Защищал территорию.
No le daba miedo
Не боялся
Hacer su trabajo
Делать свою работу.
Los tenía bien puestos está comprobado
Всё у него было на своих местах, это доказано.
En la línea
На линии
Nunca va a olvídarse
Никогда не забудется
La última pisteada
Последняя пьянка.
Pero te marchaste
Но ты ушел.
También el machete
И мачете
Él se fué contigo
Ушел с тобой.
Fueron muy valientes
Вы были очень храбрыми,
Erán aguerridos
Вы были воинственны.
SE NOS FUE EL CUYIN
УШЕЛ НАШ КУИН,
Y aúnque duela mucho
И хотя очень больно,
Toca despedir
Пришло время прощаться.






Attention! Feel free to leave feedback.