Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Coco Lineas
Эль Коко Линес
Quemando
mota
y
tirando
polvo
Курю
траву
и
вдыхаю
пыль,
Yo
me
la
paso
de
lado
a
lado
Я
сную
туда-сюда
без
устали.
Las
desveladas
me
ven
los
ojos
Бессонница
видна
в
моих
глазах,
Por
que
amanesco
bien
atizado.
Ведь
просыпаюсь
я
изрядно
под
кайфом.
Me
llamo
coco
y
me
apodan
lineas
Меня
зовут
Коко,
прозвище
— Линес,
Entre
suspiros
paso
la
vida
Вздохами
жизнь
моя
проходит.
La
polvadera
no
me
atraganta
Кокаиновая
пыль
меня
не
давит,
Pues
me
la
vajo
con
un
tequila
Ведь
запиваю
текилой
ее.
Ahorale
cuates
ahi
sta
la
bolsa
Ну
же,
кореши,
вот
сумка,
Con
un
suspiro
borren
la
linea
Вздохом
сотрите
дорожку.
Viene
de
aya
de
tierra
caliente
Идет
он
с
земель
жарких,
Donde
cocinan
la
mera
fina.
Где
варят
самую
чистую.
Me
gustan
pollitas
ponedoras
Люблю
я
курочек
несущих,
Que
en
la
cintura
traen
su
tatuaje
С
тату
на
талии
узоры.
A
mi
manera
les
doy
cariño
По-своему
им
даю
я
ласку,
Soy
cocodrilo
de
patas
grandes
Я
— крокодил
с
мужицкою
лапой.
Como
me
gusta
la
vida
recia
Как
люблю
я
жизнь
крутую,
Paso
las
noches
en
la
parranda
Ночи
напролет
в
гулянках.
Soy
de
la
tierra
de
las
palmeras
Я
из
земли
пальмовых
древ,
Un
malandrin
que
nunca
se
raja.
Хулиган,
но
трусом
не
бывал.
Ya
me
despido
pero
regreso
Я
прощаюсь,
но
вернусь
я,
Voy
a
mi
hamer
a
traer
un
jale
Пойду
к
Хаммеру
принесу
товар.
Si
ustedes
quieren
que
amanezcamos
Коль
хотите
здесь
досвета,
Saquen
la
bolsa
pa
andar
iguales
Доставайте
мешок,
чтоб
всем
хватало.
¿Y
a
uste
que
le
sirvo
mijito?
.dispense
mi
men.
dispense
И
для
вас
что
налить,
сынок?
Прости,
брат.
Прости.
te
amo
emmanuel!!
люблю
тебя,
Эммануэль!!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gonzalo Rivera
Attention! Feel free to leave feedback.