Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Tienes Mimado
Ты меня избаловала
Tú
no
necesitas
pintarte
la
cara
para
verte
bella
Тебе
не
нужно
краситься,
чтобы
выглядеть
прекрасно
Con
una
sonrisa
le
das
a
tu
rostro
la
luz
de
una
estrella
Твоя
улыбка
дарит
лицу
сияние
звезды
Tú
naciste
bella
de
pies
a
cabeza,
sin
más
discusiones
Ты
родилась
красивой
с
головы
до
ног,
без
лишних
споров
Y
eres,
en
el
barrio,
la
dueña
absoluta
de
mil
corazones
И
ты
во
всём
квартале
владеешь
тысячью
сердец
без
споров
Yo
que
entre
las
flores
soy
el
jardinero,
el
que
siempre
escoge
Я,
среди
цветов
садовник,
кто
вечно
выбирает
Tú
te
das
el
lujo
de
hacer
de
mi
vida
lo
que
se
te
antoje
Позволяешь
себе
делать
с
моей
жизнью,
что
вздумается
Yo
que
siempre
he
sido
gorrión
de
mil
vuelos,
jamás
enjaulado
Я,
воробей
тысяч
полётов,
никем
не
пойманный
¿Ya
pa
qué
le
busco?,
si
estoy
convencido,
tú
me
has
atrapado
Зачем
искать
причины?
Я
убеждён
— ты
меня
поймала
Hay
flores
en
la
tierra
que
aroman
la
vida
Есть
цветы
на
земле,
что
жизнь
наполняют
ароматом
Y
tú
eres
de
ellas
И
ты
— одна
из
них
Le
has
dado
a
mi
existir
lo
sabroso
del
mundo
Ты
подарила
существованию
вкус
этого
мира
Este
amor
tan
profundo,
te
has
vuelto
mi
estrella
Любовь
эта
глубока,
ты
стала
моей
звездой
Contigo
tengo
todo,
mi
amante,
mi
amiga,
mi
cómplice
eterna
С
тобой
у
меня
есть
всё:
любовница,
подруга,
вечный
сообщник
Mi
ángel
adorado
Мой
обожаемый
ангел
Y
en
nuestra
intimidad,
tú
eres
esa
traviesa
que
me
vuelve
loco
А
в
нашей
близости
ты
— та
шалунья,
что
сводит
с
ума
Me
tienes
mimado
Меня
ты
избаловала
¡Ay,
ay,
ay,
chiquititita,
cómo
te
quiero!
Ай-ай-ай,
крошечка,
как
же
я
тебя
люблю!
Contigo
tengo
todo,
mi
amante,
mi
amiga,
mi
cómplice
eterna
С
тобой
у
меня
есть
всё:
любовница,
подруга,
вечный
сообщник
Mi
ángel
adorado
Мой
обожаемый
ангел
Y
en
nuestra
intimidad,
tú
eres
esa
traviesa
que
me
vuelve
loco
А
в
нашей
близости
ты
— та
шалунья,
что
сводит
с
ума
Me
tienes
mimado
Меня
ты
избаловала
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Norberto Eduardo Toscano
Attention! Feel free to leave feedback.