Los Pajaritos de Tacupa - Clave Siete - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Los Pajaritos de Tacupa - Clave Siete




Clave Siete
Ключ Семь
En el reten de la loma, estaban 100 federales,
На блокпосту на холме, стояли 100 федералов,
Preguntando por Pedrito, también por Paulino Burgos
Расспрашивая о Педрико, а также о Паулино Бургосе.
Pero andaban despistados, le preguntaban a un mudo
Но они были сбиты с толку, спрашивали у немого.
Clave 7 es la consigna, de agentes y de soldados,
Ключ 7- вот пароль, агентов и солдат.
Ese león ya crío melena, van a tener que matarlo,
Этот лев уже отрастил гриву, придется его убить.
Nomás no se arriesguen mucho,
Только не рискуйте слишком сильно,
Primero hay que traicionarlo
Сначала нужно его предать.
En la ciudad de Hermosillo, hubo una concentración
В городе Эрмосильо, была облава.
También pusieron retenes, por todita la nación
Также поставили блокпосты, по всей стране.
Lo cierto es que los transportes, Pedrito los regalo
Правда в том, что транспорт, Педрико подарил.
Le mandaron 2 agentes, que le pidieran dinero,
Послали к нему 2 агентов, чтобы попросили денег,
Veinte millones de pesos, era el precio de su cuero
Двадцать миллионов песо, была цена его шкуры.
Pero como era camuco, lo tomaron prisionero
Но так как он был простофилей, его взяли в плен.
Junto con dos compañeros, además dos señoritas
Вместе с двумя товарищами, кроме того, двумя девушками.
Los llevaron a la Y griega, era la ultima cita
Отвезли их на развилку, это было последнее свидание.
Ahí los acribillaron, junto con más jovencitas
Там их расстреляли, вместе с другими девушками.
Desde ese día inolvidable, no rola tanto dinero,
С того незабываемого дня, не крутится столько денег,
Y unos agentes traidores, ahora estrenan carro nuevo,
И некоторые предатели-агенты, теперь хвастаются новыми машинами,
Y un hombre en Guadalajara, no duerme de puro miedo
А один человек в Гвадалахаре, не спит от страха.
Adiós señor comandante, aquí lo llevo en mi lista
Прощайте, господин комендант, вот ваше имя в моем списке.
Usted me echo por delante, ahí lo espero en la revista
Вы послали меня вперед, жду вас на перекличке.
Ya que tumbo mi panal, ahora toree las avispas
Раз уж вы разрушили мой улей, теперь укрощайте ос.
Mis armas no las entrego, van a quedar en el cerro,
Мое оружие я не сдам, оно останется в горах.
Yo no me fio de esa gente, que la deslumbra el dinero,
Я не доверяю этим людям, которых ослепляет блеск денег.
Ya murió el león de la sierra, venga a quitarle el cuero
Лев гор уже мертв, приходите снять с него шкуру.
Adiós todos mis amigos, del valle de Culiacán,
Прощайте все мои друзья, из долины Кульякан.
Ninguna ley del gobierno, mi nombre podrá cambiar
Никакой закон правительства, не сможет изменить мое имя.
Me llamo Pedro Aviles, no se les vaya a olvidar
Меня зовут Педро Авилес, не забывайте об этом.





Writer(s): Paulino Vargas


Attention! Feel free to leave feedback.