Los Paladines - Volveré del más allá - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Los Paladines - Volveré del más allá




Volveré del más allá
Я вернусь из загробного мира
Has hecho con mi amor lo que has querido
Ты сделала с моей любовью все, что хотела
Has hecho con mi honor una piltrafa
Ты превратила мою честь в ничто
Te has burlado de mis nobles sentimientos
Ты насмехалась над моими благородными чувствами
Un velo de amargura dejaste en mi corazón
Ты оставила в моем сердце вуаль горечи
Vas a causar mi muerte, te he repetido
Ты станешь причиной моей смерти, я уже говорил тебе
Ya no soporto más tanta amargura
Я больше не вынесу столько горечи
que pronto he de abandonar el mundo
Я знаю, что скоро покину этот мир
Para subir al cielo y así no verte más
Чтобы подняться на небеса и не видеть тебя больше
Y al estar frente al señor, te acusaré
И когда я предстану перед Господом, я обвиню тебя
Él me permitirá volver de nuevo a ti
Он позволит мне вернуться к тебе снова
Y mi dedo acusador te seguirá
И мой обвиняющий палец будет преследовать тебя
Y no te dejará más nunca ser feliz
И он никогда больше не позволит тебе быть счастливой
Volveré del más allá (yo te lo juro)
Я вернусь из загробного мира (клянусь)
Volveré del más allá (para vengarme de ti)
Я вернусь из загробного мира (чтобы отомстить тебе)
Me verás a todas horas por doquiera
Ты увидишь меня везде и всегда
Y desearás la muerte una y mil veces más
И ты будешь желать смерти снова и снова
Y ni así podrás lograr de mis labios el perdón
Но даже так ты не сможешь добиться прощения от моих уст
Porque el que la hace la paga
Потому что тот, кто делает, расплачивается
Esa es la ley de Dios
Это закон Божий
Bom bom bom bom!
Бом бом бом бом!
Vas a causar mi muerte, te he repetido
Ты станешь причиной моей смерти, я уже говорил тебе
Ya no soporto más tanta amargura
Я больше не вынесу столько горечи
que pronto he de abandonar el mundo
Я знаю, что скоро покину этот мир
Para subir al cielo y así no verte más
Чтобы подняться на небеса и не видеть тебя больше
Y al estar frente al señor, te acusaré
И когда я предстану перед Господом, я обвиню тебя
Él me permitirá volver de nuevo a ti
Он позволит мне вернуться к тебе снова
Y mi dedo acusador te seguirá
И мой обвиняющий палец будет преследовать тебя
Y no te dejará más nunca ser feliz
И он никогда больше не позволит тебе быть счастливой
Volveré del más allá (yo te lo juro)
Я вернусь из загробного мира (клянусь)
Volveré del más allá (para vengarme de ti)
Я вернусь из загробного мира (чтобы отомстить тебе)
Me verás a todas horas por doquiera
Ты увидишь меня везде и всегда
Y desearás la muerte una y mil veces más
И ты будешь желать смерти снова и снова
Y ni así podrás lograr de mis labios el perdón
Но даже так ты не сможешь добиться прощения от моих уст
Porque el que la hace la paga
Потому что тот, кто делает, расплачивается
Esa es la ley de Dios
Это закон Божий
Y ni así podrás lograr de mis labios el perdón
Но даже так ты не сможешь добиться прощения от моих уст
Porque el que la hace la paga
Потому что тот, кто делает, расплачивается
Esa es la ley de Dios.
Это закон Божий.





Writer(s): Gloria Rodriguez


Attention! Feel free to leave feedback.