Lyrics and translation Los Palmeras feat. Rodrigo Tapari - Pura Infidelidad
Pura Infidelidad
Чистая измена
Amigo
mío,
Cacho
querido
Друг
мой,
Качо
дорогой,
Quiero
contarte
una
cosa
Хочу
тебе
кое-что
рассказать.
¡Y
a
mis
amigos,
Los
Palmeras!
И
вам,
друзья
мои,
Los
Palmeras!
Gracias,
Rodrigo
Tapari
Спасибо,
Родриго
Тапари,
Por
tu
muy
buena
onda
За
твою
хорошую
энергетику.
Escucha,
amigo,
lo
que
te
quiero
contar
Слушай,
друг,
что
я
тебе
хочу
сказать:
Esa
mujer,
que
tanto
amas,
te
es
infiel
Эта
женщина,
которую
ты
так
любишь,
тебе
изменяет.
La
perdonas
y
te
vuelve
a
traicionar
Ты
прощаешь
ее,
а
она
снова
тебя
предает.
La
vi
salir
con
otro
hombre
de
un
hotel
Я
видел,
как
она
выходила
с
другим
мужчиной
из
отеля.
Yo
te
agradezco,
amigo
mío,
tu
amistad
Я
благодарен
тебе,
друг
мой,
за
твою
дружбу,
Aunque
me
duela,
esa
es
la
triste
realidad
Хоть
мне
и
больно,
но
такова
печальная
реальность.
La
muy
indigna
se
aprovecha
de
mi
amor
Эта
недостойная
женщина
пользуется
моей
любовью,
Soy
ese
tonto
que,
otra
vez,
vuelve
a
fallar
Я
тот
самый
дурак,
который
снова
наступает
на
одни
и
те
же
грабли.
Espera
un
poco,
no
pretendo
hacerte
mal
Подожди
немного,
я
не
хочу
сделать
тебе
больно,
Yo
soy
tu
amigo
y
no
me
lo
puedo
guardar
Я
твой
друг,
и
я
не
могу
это
скрывать.
Gracias,
hermano,
por
tu
apoyo
y
tu
amistad
Спасибо,
брат,
за
твою
поддержку
и
дружбу,
Con
tus
palabras,
hoy
pondré
punto
final
С
твоими
словами
я
сегодня
поставлю
точку.
Con
su
mentira
y
falsedad,
te
negará
Своей
ложью
и
фальшью
она
все
будет
отрицать,
Tú
no
mereces
que
te
pague
con
traición
Ты
не
заслуживаешь,
чтобы
она
тебе
изменяла.
La
vi
salir
con
ese
hombre,
iba
feliz
Я
видел,
как
она
выходила
с
этим
мужчиной,
она
была
счастлива.
Sé
que
hay
verdades
que
hacen
mal
al
corazón
Знаю,
есть
правда,
которая
ранит
сердце.
¿Cómo
explicarles
a
mis
hijos
la
verdad?
Как
объяснить
моим
детям
правду?
Hoy
soy
la
burla,
me
entristece
el
qué
dirán
Сегодня
я
посмешище,
мне
грустно
от
того,
что
скажут
люди.
Aunque
me
duela,
enfrentaré
la
realidad
Хоть
мне
и
больно,
я
приму
реальность,
El
tiempo
pasa
y
las
heridas
cerrarán
Время
идет,
и
раны
затянутся.
Espera
un
poco,
no
pretendo
hacerte
mal
Подожди
немного,
я
не
хочу
сделать
тебе
больно,
Yo
soy
tu
amigo
y
no
me
lo
puedo
guardar
Я
твой
друг,
и
я
не
могу
это
скрывать.
Gracias,
hermano,
por
tu
apoyo
y
tu
amistad
Спасибо,
брат,
за
твою
поддержку
и
дружбу,
Con
tus
palabras,
hoy
pondré
punto
final
С
твоими
словами
я
сегодня
поставлю
точку.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hector Simon Kairuz, Marcos Maximiliano Camino, Hugo Leonidas Jimenez
Attention! Feel free to leave feedback.