Lyrics and translation Los Palmeras feat. Filarmónica de Santa Fe - Olvídala
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como
hago
compañero
pa'
decirle
que
no
he
podido
olvidarla
How
can
I
tell
you,
my
friend,
that
I
haven't
been
able
to
forget
her?
Que
por
mas
que
lo
intente
sus
recuerdos
siempre
habitan
en
mi
mente
That
no
matter
how
hard
I
try,
her
memories
always
linger
in
my
mind?
Que
no
puedo
pasar
siquiera
un
dia
sin
verla
asi
sea
desde
lejos
That
I
can't
go
even
a
day
without
seeing
her,
even
if
it's
just
from
afar?
Que
siento
enloquecer
al
verla
alegre,
sonreír
y
no
es
conmigo
That
I
feel
like
I'm
going
crazy
when
I
see
her
happy,
smiling
with
someone
else?
Yo
se
que
le
falte
a
su
amor
tal
I
know
I
failed
her
love.
Vez
porque
a
mi
otra
ilusión
me
sonreía
I
was
blinded
by
another
illusion.
Y
no
pensé
que
sin
ella
en
mi
vida
se
me
acabaría
el
mundo
I
never
thought
that
without
her
in
my
life,
my
world
would
end.
Yo
se
que
estas
arrepentido
y
duele
I
know
you're
sorry
and
hurt.
Pero
ya
no
eres
nadie
en
su
vida
But
you're
no
longer
anything
in
her
life.
Ella
encontró
por
quien
vivir
She
has
found
someone
else
to
live
for.
Y
el
que
la
busques
ya
es
un
absurdo
And
it's
absurd
for
you
to
keep
chasing
her.
No
es
facil
para
mi
It's
not
easy
for
me.
Por
eso
quiero
hablarle
That's
why
I
want
to
talk
to
her.
Si
es
preciso
rogarle
If
necessary,
I'll
beg
her.
Que
regrese
a
mi
vida
To
come
back
to
me.
Es
que
no
puedo
hacerlo
I
can't
do
it.
Si
por
dejar
sus
sueños
If
I
caused
her
a
thousand
wounds
Le
cause
mil
heridas
By
abandoning
her
dreams.
Olvidala,
mejor
olvidala
Forget
her,
it's
better
to
forget
her.
Arrancala
de
ti
Tear
her
out
of
your
heart.
Ya
tiene
otro
amor
She
has
another
love
now.
Olvidala,
mejor
olvidala
Forget
her,
it's
better
to
forget
her.
Arrancala
de
ti
Tear
her
out
of
your
heart.
Ve
y
busca
otra
ilusión
Go
and
find
another
love.
Es
que
no
dejan
los
recuerdos
But
the
memories
won't
leave
me.
Si
yo
le
enseñe
a
amar
I
taught
her
to
love.
Fui
su
primer
amor
I
was
her
first
love.
No
salen
de
mi
pensamiento
I
can't
get
her
out
of
my
thoughts.
Aun
ella
vive
aqui
She's
still
here
with
me.
Dentro
del
corazón
Deep
in
my
heart.
Olvidala,
mejor
olvidala
Forget
her,
it's
better
to
forget
her.
Arrancala
de
ti
Tear
her
out
of
your
heart.
Ya
tiene
otro
amor
She
has
another
love
now.
Olvidala,
mejor
olvidala
Forget
her,
it's
better
to
forget
her.
Arrancala
de
ti
Tear
her
out
of
your
heart.
Ve
y
busca
otra
ilusión
Go
and
find
another
love.
Sabrosura,
sabrosura,
sabrosura
Delightful,
delightful,
delightful.
Hermano
es
tu
deber
luchar
para
olvidar
asi
a
quien
no
te
quiere
Brother,
it's
your
duty
to
fight
to
forget
someone
who
doesn't
love
you.
A
quien
gracias
a
dios
ya
te
olvido
y
encontro
amor
en
su
camino
Who,
thank
God,
has
forgotten
you
and
found
love
on
their
own
path.
No
se
si
por
venganza
o
por
rencor
o
porque
tu
no
le
convienes
I
don't
know
if
it's
out
of
revenge
or
spite,
or
because
you're
not
good
enough
for
her,
O
tal
vez
fue
que
nunca
perdono
que
tu
le
hirieras
el
cariño
Or
maybe
it's
because
she
never
forgave
you
for
hurting
her
love.
Mira
que
tu
jugaste
a
los
amores
cuando
lo
era
todo
en
su
mirada
Look,
you
played
with
love
when
it
was
everything
in
her
eyes.
Yo
se
que
le
falte
debo
pagarle
pero
que
me
perdone
I
know
I
failed
her.
I
must
pay
for
it.
But
forgive
me.
Yo
ya
la
vi
llorar
amargas
noches
cuando
injustamente
la
cambiabas
I
saw
her
cry
bitter
tears
when
you
unjustly
abandoned
her.
Yo
estoy
arrepentido
y
quiero
que
ella
olvide
que
tuve
errores
I
regret
it,
and
I
want
her
to
forget
my
mistakes.
Yo
no
lo
quiero
hacer
I
don't
want
to
do
it.
Lucharé
por
tenerla
I
will
fight
to
have
her.
Es
el
cielo
y
las
estrellas
She
is
heaven
and
the
stars.
Ella
es
todo
en
mi
vida,
la
quiero
She
is
everything
in
my
life.
I
love
her.
No
te
digo
mentiras
I
don't
lie
to
you.
Y
aunque
sepas
el
tiempo
And
even
if
you
know
it's
over,
Por
ella
doy
la
vida
I
would
give
my
life
for
her.
Olvidala,
mejor
olvidala
Forget
her,
it's
better
to
forget
her.
Arrancala
de
ti
Tear
her
out
of
your
heart.
Ya
tiene
otro
amor
She
has
another
love
now.
Olvidala,
mejor
olvidala
Forget
her,
it's
better
to
forget
her.
Arrancala
de
ti
Tear
her
out
of
your
heart.
Ve
y
busca
otra
ilusión
Go
and
find
another
love.
Olvidala,
mejor
olvidala
Forget
her,
it's
better
to
forget
her.
Arrancala
de
ti
Tear
her
out
of
your
heart.
Ya
tiene
otro
amor
She
has
another
love
now.
Olvidala,
mejor
olvidala
Forget
her,
it's
better
to
forget
her.
Arrancala
de
ti
Tear
her
out
of
your
heart.
Ve
y
busca
otra
ilusión
Go
and
find
another
love.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ALBERTO TICOMERCADO
Attention! Feel free to leave feedback.