Lyrics and translation Los Palmeras - Buscate Un Hombre Que Te Quiera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aunque
me
duela
más
que
a
ti
Даже
если
мне
больно
больше,
чем
тебе.
Ya
tengo
hecha
la
maleta,
Я
уже
собрал
чемодан.,
Porque
mi
forma
de
vivir
Потому
что
мой
образ
жизни
No
es
digna
para
una
princesa.
Она
не
достойна
принцессы.
Aunque
me
duela
más
que
a
ti,
Даже
если
мне
больно
больше,
чем
тебе.,
Muchacha,
yo
no
te
merezco,
Девочка,
я
не
заслуживаю
тебя.,
Porque
tan
sólo
puedo
darte
Потому
что
я
могу
только
дать
тебе
Malos
ratos
y
tormentos.
Плохие
времена
и
мучения.
Y,
¿Qué
le
voy
a
hacer?
И
что
мне
с
ним
делать?
El
veneno
de
la
música
llevo
en
mi
piel.
Яд
музыки
я
ношу
на
своей
коже.
Y,
¿Qué
le
voy
a
hacer?
И
что
мне
с
ним
делать?
Si
otra
cosa,
en
la
vida,
yo
ya
no
sé
hacer.
Если
что-то
еще,
в
жизни,
я
уже
не
умею
делать.
Yo
te
juro
que
te
adoro,
pero...
Я
клянусь,
что
обожаю
тебя,
но...
Búscate
un
hombre
que
te
quiera,
Найди
себе
мужчину,
который
тебя
любит.,
Que
te
tenga
llenita
la
heladera.
Наполни
холодильник.
Mírame,
Посмотри
на
меня.,
¿No
ves
que
soy
un
músico
que
no
tiene
dinero?
Разве
ты
не
видишь,
что
я
музыкант,
у
которого
нет
денег?
Y
cuando
tengo
me
lo
gasto
en
una
guitarra
nueva.
И
когда
у
меня
есть,
я
трачу
его
на
новую
гитару.
Búscate
un
hombre
que
te
quiera,
Найди
себе
мужчину,
который
тебя
любит.,
Que
te
tenga
llenita
la
heladera.
Наполни
холодильник.
Mírame,
Посмотри
на
меня.,
¿No
ves
que
soy
cumbiero
y
que
la
calle
fue
mi
escuela,
Разве
ты
не
видишь,
что
я
кумбиеро
и
что
улица
была
моей
школой
?,
Y
mi
corazón
se
muere
de
amor
por
la
luna
llena?
И
мое
сердце
умирает
от
любви
к
полной
луне?
Aunque
me
duela
más
que
a
ti
Даже
если
мне
больно
больше,
чем
тебе.
Tengo
en
la
mano
los
billetes,
Я
держу
в
руке
банкноты.,
Debo
subir
al
autobús,
Я
должен
сесть
в
автобус.,
Ya
me
ha
invitado
varias
veces.
Он
уже
несколько
раз
приглашал
меня.
Si
quieres,
acompáñame,
Если
хочешь,
пойдем
со
мной.,
Pero
no
me
preguntes
dónde,
Но
не
спрашивай
меня,
где,
Yo
siempre
voy
a
la
deriva,
Я
всегда
буду
дрейфовать.,
Donde
me
llevan
los
acordes.
Куда
меня
ведут
аккорды.
Y,
¿Qué
le
voy
a
hacer?
И
что
мне
с
ним
делать?
El
veneno
de
la
música
llevo
en
mi
piel.
Яд
музыки
я
ношу
на
своей
коже.
Y,
¿Qué
le
voy
a
hacer?
И
что
мне
с
ним
делать?
Si
otra
cosa,
en
la
vida,
yo
ya
no
sé
hacer.
Если
что-то
еще,
в
жизни,
я
уже
не
умею
делать.
Yo
te
juro
que
te
adoro,
pero...
Я
клянусь,
что
обожаю
тебя,
но...
Búscate
un
hombre
que
te
quiera,
Найди
себе
мужчину,
который
тебя
любит.,
Que
te
tenga
llenita
la
heladera.
Наполни
холодильник.
Mírame,
Посмотри
на
меня.,
¿No
ves
que
soy
un
músico
que
no
tiene
dinero?
Разве
ты
не
видишь,
что
я
музыкант,
у
которого
нет
денег?
Y
cuando
tengo
me
lo
gasto
en
una
guitarra
nueva.
И
когда
у
меня
есть,
я
трачу
его
на
новую
гитару.
Búscate
un
hombre
que
te
quiera,
Найди
себе
мужчину,
который
тебя
любит.,
Que
te
tenga
llenita
la
heladera.
Наполни
холодильник.
Mírame,
Посмотри
на
меня.,
¿No
ves
que
soy
cumbiero
y
que
la
calle
fue
mi
escuela,
Разве
ты
не
видишь,
что
я
кумбиеро
и
что
улица
была
моей
школой
?,
Y
mi
corazón
se
muere
de
amor
por
la
luna
llena?
И
мое
сердце
умирает
от
любви
к
полной
луне?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.