Lyrics and translation Los Palmeras - Cara Sucia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
conocí
por
el
arrabal
Я
встретил
тебя
в
аррабале.
Por
aquel
tugurio
apartado
de
la
ciudad
За
ту
трущобу,
уединенную
от
города.
Tenías
la
cara
sucia
y
calzabas
babucha
У
тебя
было
грязное
лицо,
и
ты
носил
бабучку.
Y
por
tu
cara
de
ángel
me
enamoré
de
ti
И
из-за
твоего
ангельского
лица
я
влюбился
в
тебя.
Tenías
la
cara
sucia
y
calzabas
babucha
У
тебя
было
грязное
лицо,
и
ты
носил
бабучку.
Y
por
tu
cara
de
ángel
me
enamoré
de
ti
И
из-за
твоего
ангельского
лица
я
влюбился
в
тебя.
Me
enamoré
de
ti,
de
ti,
de
ti,
de
ti
Я
влюбился
в
тебя,
в
тебя,
в
тебя,
в
тебя.
Me
enamoré
de
ti,
de
ti,
de
ti
Я
влюбился
в
тебя,
в
тебя,
в
тебя.
Y
te
saqué
de
aquel
arrabal
И
я
вытащил
тебя
из
того
подвала.
Y
te
hice
un
hogar
que
más
tarde
lo
dañaste
tú
И
я
сделал
тебе
дом,
который
позже
повредил
тебе.
Malvada
cara
sucia
hoy
manchaste
mi
musa
Злое
грязное
лицо
сегодня
ты
испачкал
мою
музу.
Hoy
vives
en
alto
prado
y
vestida
de
tul
Сегодня
вы
живете
на
высоком
лугу
и
одеты
в
тюль
Malvada
cara
sucia
hoy
manchaste
mi
musa
Злое
грязное
лицо
сегодня
ты
испачкал
мою
музу.
Hoy
vives
en
alto
prado
y
vestida
de
tul
Сегодня
вы
живете
на
высоком
лугу
и
одеты
в
тюль
Y
se
burló
de
mí,
de
mí,
de
mí,
de
mí,
de
mí
И
он
издевался
надо
мной,
надо
мной,
надо
мной,
надо
мной,
надо
мной.
Y
se
burló
de
mí,
de
mí,
de
mí
И
он
издевался
надо
мной,
надо
мной,
надо
мной.
Y
te
adoré
con
todo
mi
amor
И
я
обожал
тебя
всей
своей
любовью.
Y
mi
corazón
inocente
todo
lo
entregué
И
мое
невинное
сердце
все
отдало.
Pero
el
hombre
cantante,
a
veces
ignorante
Но
певец,
иногда
невежественный
Olvida
la
serpiente
que
Dios
puso
en
el
Edén
Забудь
змею,
которую
Бог
положил
в
Эдем.
Pero
el
hombre
cantante,
a
veces
ignorante
Но
певец,
иногда
невежественный
Olvida
la
serpiente
que
Dios
puso
en
el
Edén
Забудь
змею,
которую
Бог
положил
в
Эдем.
Y
se
burló
de
mí,
de
mí,
de
mí,
de
mí,
de
mí
И
он
издевался
надо
мной,
надо
мной,
надо
мной,
надо
мной,
надо
мной.
Y
se
burló
de
mí,
de
mí,
de
mí
И
он
издевался
надо
мной,
надо
мной,
надо
мной.
Perdón
de
Dios
jamás
tendrá
(esa
cara
sucia)
Прощение
от
Бога
никогда
не
будет
(это
грязное
лицо)
Todo
lo
que
me
ha
hecho
a
mí
la
pagará
(esa
cara
sucia)
Все,
что
он
сделал
со
мной,
заплатит
(это
грязное
лицо)
Arriba
está
el
que
para
abajo
ve
y
mi
testigo
es
(esa
cara
sucia)
Наверху
тот,
кто
внизу
видит,
и
мой
свидетель
(это
грязное
лицо)
Arrieros
somos
y
en
el
camino
andamos
mujer
(esa
cara
sucia)
Дроверы
мы
и
по
дороге
ходим
женщина
(это
грязное
лицо)
Bien
clarito
lo
decía
mi
tía,
um...
(esa
cara
sucia)
Ну,
Кларито
говорила
моя
тетя,
Гм
...(
это
грязное
лицо)
Quien
no
lo
hace
a
la
entrada
lo
hace
a
la
salida,
cuidado!
Кто
не
делает
это
на
входе,
тот
делает
это
на
выходе,
будьте
осторожны!
(Esa
cara
sucia)
(Это
грязное
лицо)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ruben salcedo
Attention! Feel free to leave feedback.