Lyrics and translation Los Palmeras - Doble Vida
Doble Vida
`- `<body>`- `<p>`- `<span>`**HTML страница с текстом песни:**```html<!DOCTYPE html><html><head><title>Двойная жизнь
Este
es
un
sencillo
homenaje
para
Koly
Arce
y
su
quinteto
imperial
...
Это
простой
трибьют
для
Коли
Арсе
и
его
квинтета
imperial...
Tenemos
que
conversar
Нам
нужно
поговорить,
Ya
mi
situación
Моё
положение
вещей
No
la
aguanto
más
Я
больше
не
выдержу.
Y
con
tu
opinión
И
твоё
мнение
Hoy
quiero
contar
Я
хочу
узнать
сегодня.
Cuando
estoy
a
solas
Когда
я
остаюсь
один,
Me
pongo
a
llorar
Я
начинаю
плакать.
Todo
comenzo
Всё
началось
En
una
reunión
На
одной
вечеринке,
Ahi
la
conocí
Там
я
её
встретил,
Y
me
deslumbró
И
она
меня
ослепила.
La
pude
dejar
Я
больше
не
могу
её
оставить.
Esta
situación
Эта
ситуация
No
da
para
mas
Больше
не
выносима.
Hoy
doble
vida
Сегодня
я
живу
Estoy
viviendo
Двойной
жизнью,
En
mis
dos
casas
В
двух
домах,
Mis
dos
mujeres
С
двумя
женщинами.
Extraño
a
la
otra
Тоскую
по
другой,
Y
voy
corriendo
sobresaltado
И
возвращаюсь
к
одной
в
нервозном
состоянии,
Querido
amigo
Дорогой
друг.
Dame
un
consejo
Дай
мне
совет,
Las
dos
me
brindan
todo
su
afecto
Обе
окружают
меня
заботой.
No
quiero
herirlas
Я
не
хочу
причинять
им
боль,
Temo
perderlas
Я
боюсь
их
потерять,
Pero
mi
vida
es
un
infierno
Но
моя
жизнь
превратилась
в
ад.
Tenemos
que
conversar
Нам
нужно
поговорить,
Ya
mi
situación
Моё
положение
вещей
No
la
aguanto
más
Я
больше
не
выдержу.
Y
con
tu
opinión
И
твоё
мнение
Hoy
quiero
contar
Я
хочу
узнать
сегодня.
Cuando
estoy
a
solas
Когда
я
остаюсь
один,
Me
pongo
a
llorar
Я
начинаю
плакать.
Todo
comenzó
Всё
началось
En
una
reunión
На
одной
вечеринке,
Ahi
la
conocí
Там
я
её
встретил,
Y
me
deslumbró
И
она
меня
ослепила.
La
pude
dejar
Я
больше
не
могу
её
оставить.
Esta
situación
Эта
ситуация
No
da
para
más
Больше
не
выносима.
Hoy
doble
vida
Сегодня
я
живу
Estoy
viviendo
Двойной
жизнью,
En
mis
dos
casas
В
двух
домах,
Mis
dos
mujeres
С
двумя
женщинами.
Extraño
a
la
otra
Тоскую
по
другой,
Y
voy
corriendo
sobresaltado
И
возвращаюсь
к
одной
в
нервозном
состоянии,
Querido
amigo
Дорогой
друг.
Dame
un
consejo
Дай
мне
совет,
Las
dos
me
brindan
todo
su
afecto
Обе
окружают
меня
заботой.
No
quiero
herirlas
Я
не
хочу
причинять
им
боль,
Temo
perderlas
Я
боюсь
их
потерять,
Pero
mi
vida
es
un
infierno
Но
моя
жизнь
превратилась
в
ад.
Hoy
doble
vida
Сегодня
я
живу
Estoy
viviendo
Двойной
жизнью,
En
mis
dos
casas
В
двух
домах,
Mis
dos
mujeres
С
двумя
женщинами.
Extraño
a
la
otra
Тоскую
по
другой,
Y
voy
corriendo
sobresaltado
И
возвращаюсь
к
одной
в
нервозном
состоянии,
Querido
amigo
Дорогой
друг.
Dame
un
consejo
Дай
мне
совет,
Las
dos
me
brindan
todo
su
afecto
Обе
окружают
меня
заботой.
No
quiero
herirlas
Я
не
хочу
причинять
им
боль,
Temo
perderlas
Я
боюсь
их
потерять,
Pero
mi
vida
es
un
infierno
Но
моя
жизнь
превратилась
в
ад.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mario Cecilio Arce, Rafael Eugenio Ledesma
Attention! Feel free to leave feedback.