Lyrics and translation Los Palmeras - Gallina Fría
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
han
contado
que
te
sientes
sola
Мне
сказали,
что
тебе
одиноко.
Ya
hasta
en
las
noches
(carajo)
tu
cama
me
lloras
Уже
по
ночам
(черт
возьми)
твоя
кровать
плачет
мне.
Me
han
contado
q
tu
vida
es
un
tormento
Мне
сказали,
что
твоя
жизнь-мучение.
Y
ahora
q
no
me
tienes
(carajo)
te
revuelcas
de
deseos
И
теперь
q,
у
тебя
нет
меня
(черт
возьми),
ты
волнуешься
о
желаниях,
Y
se
comenta
por
qué
si
aun
me
quieres
И
он
замечает,
почему,
если
ты
все
еще
любишь
меня.
Andas
haciendo
cosas
que
no
debes
Ты
делаешь
то,
чего
не
должен
делать.
Nadie
sabe
lo
que
tiene
hasta
q
lo
pierde
sooon
Никто
не
знает,
что
у
него
есть,
пока
q
не
потеряет
его
sooon
Que
hablen
que
hablen,
Que
digan
lo
que
quiera
Пусть
говорят,
Пусть
говорят,
Пусть
говорят,
что
хотят.
Que
hablen
que
hablen,
Que
digan
lo
que
quiera
Пусть
говорят,
Пусть
говорят,
Пусть
говорят,
что
хотят.
Que
ella
es
una
chica
fina
(carajo)
Что
она
прекрасная
девушка
(ебать)
No
para
cualquiera
Не
для
всех
Una
gallina
fina
(carajo)
Тонкая
курица
(ебать)
No
para
cualquiera
Не
для
всех
Que
hablen
que
hablen,
Que
digan
lo
que
quiera
Пусть
говорят,
Пусть
говорят,
Пусть
говорят,
что
хотят.
Que
hablen
que
hablen,
Que
digan
lo
que
quiera
Пусть
говорят,
Пусть
говорят,
Пусть
говорят,
что
хотят.
Que
ella
es
una
chica
fina
(carajo)
Что
она
прекрасная
девушка
(ебать)
No
para
cualquiera
Не
для
всех
Una
gallina
fina
(carajo)
Тонкая
курица
(ебать)
No
para
cualquiera
Не
для
всех
Nadie
sabe
lo
que
tiene
hasta
q
lo
pierde
Никто
не
знает,
что
у
него
есть,
пока
q
не
потеряет
его.
Y
hasta
q
lo
pierde
nadie
sabe
lo
que
tiene.
И
пока
Кью
не
потеряет
его,
никто
не
знает,
что
у
него
есть.
Nadie
sabe
lo
que
tiene
hasta
q
lo
pierde
Никто
не
знает,
что
у
него
есть,
пока
q
не
потеряет
его.
Y
hasta
q
lo
pierde
nadie
sabe
lo
que
tiene.
И
пока
Кью
не
потеряет
его,
никто
не
знает,
что
у
него
есть.
Dime
que
me
quieres,
un
poquito
Скажи
мне,
что
ты
любишь
меня,
немного.
Dime
que
me
amas,
otro
poquito
Скажи
мне,
что
любишь
меня,
еще
немного.
Que
te
hago
falta,
poquito,
poquito
y
nace
un
amor
bonito
Что
я
нуждаюсь
в
тебе,
немного,
немного,
и
рождается
красивая
любовь
Dime
que
me
quieres,
un
poquito
Скажи
мне,
что
ты
любишь
меня,
немного.
Dime
que
me
amas,
otro
poquito
Скажи
мне,
что
любишь
меня,
еще
немного.
Que
te
hago
falta,
otro
poquito,
poquito
y
nace
un
amor
bonito
Что
мне
нужно,
еще
немного,
немного,
и
рождается
прекрасная
любовь.
Que
hablen
que
hablen,
Que
digan
lo
que
quieran
Пусть
говорят,
Пусть
говорят,
Пусть
говорят,
что
хотят.
Que
hablen
que
hablen,
Que
digan
lo
que
quieran
Пусть
говорят,
Пусть
говорят,
Пусть
говорят,
что
хотят.
Que
ella
es
una
chica
fina
(carajo)
Что
она
прекрасная
девушка
(ебать)
No
para
cualquiera
Не
для
всех
Una
gallina
fina
(carajo)
No
para
cualquiera
Тонкая
курица
(ебать)
не
для
всех
Que
hablen
que
hablen,
Que
digan
lo
que
quieran
Пусть
говорят,
Пусть
говорят,
Пусть
говорят,
что
хотят.
Que
hablen
que
hablen,
Que
digan
lo
que
quieran
Пусть
говорят,
Пусть
говорят,
Пусть
говорят,
что
хотят.
Que
ella
es
una
chica
fina
(carajo)
Что
она
прекрасная
девушка
(ебать)
No
para
cualquiera
Не
для
всех
Una
gallina
fina
(carajo)
No
para
cualquiera
Тонкая
курица
(ебать)
не
для
всех
Dime
que
me
quieres,
un
poquito
Скажи
мне,
что
ты
любишь
меня,
немного.
Dime
que
me
amas,
otro
poquito
Скажи
мне,
что
любишь
меня,
еще
немного.
Que
te
hago
falta,
poquito,
poquito
y
nace
un
amor
bonito
Что
я
нуждаюсь
в
тебе,
немного,
немного,
и
рождается
красивая
любовь
Dime
que
me
quieres,
un
poquito
Скажи
мне,
что
ты
любишь
меня,
немного.
Dime
que
me
amas,
otro
poquito
Скажи
мне,
что
любишь
меня,
еще
немного.
Que
te
hago
falta,
poquito,
poquito
y
nace
un
amor
bonito
Что
я
нуждаюсь
в
тебе,
немного,
немного,
и
рождается
красивая
любовь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.