Los Palmeras - Minuto a Minuto - translation of the lyrics into German

Minuto a Minuto - Los Palmerastranslation in German




Minuto a Minuto
Minute für Minute
Je, je, pa
Je, je, pa
Cada minuto que pasa
Jede Minute, die vergeht,
Me vuelven las esperanzas
kehrt meine Hoffnung zurück,
De tenerte a mi lado
dich an meiner Seite zu haben,
Sentir tu cariño y darte mi amor
deine Zuneigung zu spüren und dir meine Liebe zu geben.
Las horas pasan volando
Die Stunden vergehen wie im Flug,
Como las aves migrando
wie Zugvögel ziehen sie dahin,
La luna besa la noche
der Mond küsst die Nacht,
El mar se recoge ocultando el sol
das Meer zieht sich zurück und verbirgt die Sonne.
Como quisiera retroceder
Wie gerne würde ich die Zeit zurückdrehen
Y detener el tiempo también
und sie anhalten,
Jugando al atardecer
im Abendrot spielen,
Que nunca llegue el amanecer
sodass die Morgendämmerung niemals kommt.
Cada minuto que pasa
Jede Minute, die vergeht,
Me siento angustiado por darte mi amor
sehne ich mich danach, dir meine Liebe zu geben.
Cada minuto que pasa
Jede Minute, die vergeht,
Me siento angustiado por darte mi amor
sehne ich mich danach, dir meine Liebe zu geben.
Como quisiera retroceder
Wie gerne würde ich die Zeit zurückdrehen
Y detener el tiempo también
und sie anhalten,
Jugando al atardecer
im Abendrot spielen,
Que nunca llegue el amanecer
sodass die Morgendämmerung niemals kommt.
Cada minuto que pasa
Jede Minute, die vergeht,
Me siento angustiado por darte mi amor
sehne ich mich danach, dir meine Liebe zu geben.
Cada minuto que pasa
Jede Minute, die vergeht,
Me siento angustiado por darte mi amor
sehne ich mich danach, dir meine Liebe zu geben.
Cada minuto que pasa
Jede Minute, die vergeht,
Me vuelven las esperanzas
kehrt meine Hoffnung zurück,
De tenerte a mi lado
dich an meiner Seite zu haben,
Sentir tu cariño y darte mi amor
deine Zuneigung zu spüren und dir meine Liebe zu geben.
Las horas pasan volando
Die Stunden vergehen wie im Flug,
Como las aves migrando
wie Zugvögel ziehen sie dahin,
La luna besa la noche
der Mond küsst die Nacht,
El mar se recoge ocultando el sol
das Meer zieht sich zurück und verbirgt die Sonne.
Como quisiera retroceder
Wie gerne würde ich die Zeit zurückdrehen
Y detener el tiempo también
und sie anhalten,
Jugando al atardecer
im Abendrot spielen,
Que nunca llegue el amanecer
sodass die Morgendämmerung niemals kommt.
Cada minuto que pasa
Jede Minute, die vergeht,
Me siento angustiado por darte mi amor
sehne ich mich danach, dir meine Liebe zu geben.
Cada minuto que pasa
Jede Minute, die vergeht,
Me siento angustiado por darte mi amor
sehne ich mich danach, dir meine Liebe zu geben.





Writer(s): Segundo Edilberto Cuestas Chacon


Attention! Feel free to leave feedback.