Los Palmeras - No Por Favor - translation of the lyrics into German

No Por Favor - Los Palmerastranslation in German




No Por Favor
Nein, Bitte Nicht
Te aproximas hacia como haces siempre
Du näherst dich mir, wie du es immer tust,
Cuando llego algo más tarde de las diez
Wenn ich etwas später als zehn Uhr ankomme,
Y descubres un cabello inexistente en mi Jersey
Und entdeckst ein nicht existierendes Haar auf meinem Pullover,
Con carmín imaginario en mi piel
Mit eingebildetem Lippenstift auf meiner Haut.
Andas siempre hurga que hurga entre mis cosas
Du wühlst immer in meinen Sachen herum,
Intentando descubrir algún papel
Versuchst, irgendein Papier zu finden,
Una prueba indiscutible de una cita en un café
Einen unbestreitbaren Beweis für ein Treffen in einem Café,
La factura de un regalo o yo qué y te digo
Die Rechnung für ein Geschenk oder was weiß ich, und ich sage dir:
No, por favor, no dudes más de
Nein, bitte, zweifle nicht mehr an mir,
No, por favor, no tientes al amor
Nein, bitte, fordere die Liebe nicht heraus.
Te he sido fiel, tal vez no lo merezcas, pero siempre te fui fiel
Ich bin dir treu gewesen, vielleicht verdienst du es nicht, aber ich war dir immer treu,
Por favor, no desconfíes, créeme
Bitte, misstraue mir nicht, glaube mir.
No, por favor, no dudes más de
Nein, bitte, zweifle nicht mehr an mir,
No, por favor no tientes al amor
Nein, bitte, fordere die Liebe nicht heraus.
Te he sido fiel, tal vez no lo merezcas, pero siempre te fui fiel
Ich bin dir treu gewesen, vielleicht verdienst du es nicht, aber ich war dir immer treu,
Por favor, no desconfíes, créeme
Bitte, misstraue mir nicht, glaube mir.
Te aproximas hacia como haces siempre
Du näherst dich mir, wie du es immer tust,
Cuando llego algo más tarde de las diez
Wenn ich etwas später als zehn Uhr ankomme,
Y descubres un cabello inexistente en mi Jersey
Und entdeckst ein nicht existierendes Haar auf meinem Pullover,
Con carmín imaginario en mi piel
Mit eingebildetem Lippenstift auf meiner Haut.
Y te pienso repetir que todo es falso
Und ich werde dir wiederholen, dass alles falsch ist,
Aunque sepas que hoy has sido de verdad
Auch wenn du weißt, dass es heute wirklich so war.
Qué más da, si cuando eras tú, creíste que no fue
Was macht das schon, wenn du, als du es warst, geglaubt hast, dass es nicht so war?
Te mereces que te mienta alguna vez diciendo
Du verdienst es, dass ich dich einmal anlüge, indem ich sage:
No, por favor, no dudes más de
Nein, bitte, zweifle nicht mehr an mir,
No, por favor, no tientes al amor
Nein, bitte, fordere die Liebe nicht heraus.
Te he sido fiel, tal vez no lo merezcas, pero siempre te fui fiel
Ich bin dir treu gewesen, vielleicht verdienst du es nicht, aber ich war dir immer treu,
Por favor, no desconfíes, créeme
Bitte, misstraue mir nicht, glaube mir.
No, por favor, no dudes más de
Nein, bitte, zweifle nicht mehr an mir,
No, por favor, no tientes al amor
Nein, bitte, fordere die Liebe nicht heraus.





Writer(s): Honorio Herrero Araujo, Luis Gomez Escolar Roldan


Attention! Feel free to leave feedback.