Los Palmeras - No Por Favor - translation of the lyrics into Russian

No Por Favor - Los Palmerastranslation in Russian




No Por Favor
Te aproximas hacia como haces siempre
Ты подходишь ко мне, как всегда
Cuando llego algo más tarde de las diez
Когда я приеду чуть позже десяти
Y descubres un cabello inexistente en mi Jersey
И ты обнаруживаешь в моем свитере несуществующий волос
Con carmín imaginario en mi piel
С воображаемой помадой на моей коже
Andas siempre hurga que hurga entre mis cosas
Ты всегда роешься в моих вещах
Intentando descubrir algún papel
Попытка выяснить какую-то роль
Una prueba indiscutible de una cita en un café
Бесспорное доказательство кофейного свидания
La factura de un regalo o yo qué y te digo
Накладная на подарок или что я знаю и говорю вам
No, por favor, no dudes más de
Нет, пожалуйста, не сомневайся во мне больше
No, por favor, no tientes al amor
Нет, пожалуйста, не искушай любовь
Te he sido fiel, tal vez no lo merezcas, pero siempre te fui fiel
Я был верен тебе, может быть, ты этого не заслуживаешь, но я всегда был тебе верен
Por favor, no desconfíes, créeme
Пожалуйста, не подозревайте, поверьте мне.
No, por favor, no dudes más de
Нет, пожалуйста, не сомневайся во мне больше
No, por favor no tientes al amor
Нет, пожалуйста, не искушай любовь
Te he sido fiel, tal vez no lo merezcas, pero siempre te fui fiel
Я был верен тебе, может быть, ты этого не заслуживаешь, но я всегда был тебе верен
Por favor, no desconfíes, créeme
Пожалуйста, не подозревайте, поверьте мне.
Te aproximas hacia como haces siempre
Ты подходишь ко мне, как всегда
Cuando llego algo más tarde de las diez
Когда я приеду чуть позже десяти
Y descubres un cabello inexistente en mi Jersey
И ты обнаруживаешь в моем свитере несуществующий волос
Con carmín imaginario en mi piel
С воображаемой помадой на моей коже
Y te pienso repetir que todo es falso
И я планирую повторить, что все фальшиво
Aunque sepas que hoy has sido de verdad
Даже если ты знаешь, что сегодня ты был по-настоящему
Qué más da, si cuando eras tú, creíste que no fue
Какая разница, если когда это был ты, ты думал, что это не так
Te mereces que te mienta alguna vez diciendo
Вы заслуживаете того, чтобы когда-нибудь вам солгали, сказав
No, por favor, no dudes más de
Нет, пожалуйста, не сомневайся во мне больше
No, por favor, no tientes al amor
Нет, пожалуйста, не искушай любовь
Te he sido fiel, tal vez no lo merezcas, pero siempre te fui fiel
Я был верен тебе, может быть, ты этого не заслуживаешь, но я всегда был тебе верен
Por favor, no desconfíes, créeme
Пожалуйста, не подозревайте, поверьте мне.
No, por favor, no dudes más de
Нет, пожалуйста, не сомневайся во мне больше
No, por favor, no tientes al amor
Нет, пожалуйста, не искушай любовь





Writer(s): Honorio Herrero Araujo, Luis Gomez Escolar Roldan


Attention! Feel free to leave feedback.