Lyrics and translation Los Palmeras - Piedad
Por
cada
vez
que
te
veo
За
каждый
раз,
когда
я
вижу
тебя.
Mi
esperanza
nacerá
en
la
luz
Моя
надежда
родится
в
свете,
Que
la
sonrisa
de
un
día
Что
улыбка
дня
Yo
imagino
me
regales
tú
Я
представляю,
как
ты
даришь
мне
Yo
sé
que
esto
es
imposible
Я
знаю,
что
это
невозможно.
Más
no
puedo
cuestionármelo
Больше
я
не
могу
сомневаться
в
этом.
Esto
que
me
está
pasando
Это
то,
что
происходит
со
мной.
Puede
más
que
la
razón
Может
больше,
чем
причина
No
puedo
más
ni
mirarte
Я
больше
не
могу
смотреть
на
тебя.
No
me
atrevo
a
decirte
adiós
Я
не
смею
прощаться
с
тобой.
Es
como
si
no
existieras
Как
будто
тебя
не
существует.
Ni
me
miras
desgraciado
amor
Ты
даже
не
смотришь
на
меня,
несчастная
любовь.
(Piedad,
no
me
lastimes,
piedad)
(Помилуй,
не
обижай
меня,
помилуй)
(Terminarás
por
matar)
(Вы
в
конечном
итоге
убьете)
A
lo
poco
que
me
queda
К
тому
немногому,
что
у
меня
осталось.
(Piedad,
no
me
lastimes,
piedad)
(Помилуй,
не
обижай
меня,
помилуй)
(Acabas
de
maltratar)
(Вы
только
что
плохо
обращались)
A
mi
pobre
corazón
К
моему
бедному
сердцу
Amor,
de
barro
y
de
sueño
Любовь,
грязь
и
сон
Es
el
mundo
donde
vivo
yo
Это
мир,
в
котором
я
живу.
En
un
rincón
de
mi
alma
В
уголке
моей
души.
Está
tu
nombre
en
forma
de
canción
Твое
имя
в
форме
песни.
A
ti
carita
de
ángel
yo
te
miro
На
тебя,
маленькое
ангельское
личико,
я
смотрю
на
тебя.
Y
creo
ver
a
Dios
И
я
думаю,
что
вижу
Бога.
Pero
este
amor
de
mentira
Но
эта
любовь
ложь
Puede
más
que
la
razón
Может
больше,
чем
причина
Heridas
que
me
desangran
poco
a
poco
Раны,
которые
постепенно
истекают
кровью.
Pues
no
siento
igual
Ну,
я
не
чувствую
себя
равным.
Mi
nombre
vale
la
pena
Мое
имя
того
стоит.
Si
nombrándote
me
iría
al
más
allá
Если
бы
я
назвал
тебя,
я
бы
отправился
в
загробную
жизнь.
(Piedad,
no
me
lastimes,
piedad)
(Помилуй,
не
обижай
меня,
помилуй)
(Terminarás
por
matar)
(Вы
в
конечном
итоге
убьете)
A
lo
poco
que
me
queda
К
тому
немногому,
что
у
меня
осталось.
(Piedad,
no
me
lastimes,
piedad)
(Помилуй,
не
обижай
меня,
помилуй)
(Acabas
de
maltratar)
(Вы
только
что
плохо
обращались)
A
mi
pobre
corazón
К
моему
бедному
сердцу
(Piedad,
no
me
lastimes,
piedad)
(Помилуй,
не
обижай
меня,
помилуй)
(Terminarás
por
matar)
(Вы
в
конечном
итоге
убьете)
A
lo
poco
que
me
queda
К
тому
немногому,
что
у
меня
осталось.
(Piedad,
no
me
lastimes,
piedad)
(Помилуй,
не
обижай
меня,
помилуй)
(Acabas
de
maltratar)
(Вы
только
что
плохо
обращались)
A
mi
pobre
corazón
К
моему
бедному
сердцу
(Piedad,
no
me
lastimes,
piedad)
(Помилуй,
не
обижай
меня,
помилуй)
(Terminarás
por
matar)
(Вы
в
конечном
итоге
убьете)
A
lo
poco
que
me
queda
К
тому
немногому,
что
у
меня
осталось.
(Piedad,
no
me
lastimes,
piedad)
(Помилуй,
не
обижай
меня,
помилуй)
(Acabas
de
maltratar)
(Вы
только
что
плохо
обращались)
A
mi
pobre
corazón
К
моему
бедному
сердцу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.