Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todavia
me
llama
Всё
ещё
звонит
мне
Yo
no
tengo
la
culpa
Я
не
виноват,
Que
no
me
haya
olvidado
Что
она
меня
не
забыла.
Por
favor
no
te
vayas
Прошу,
не
уходи.
Analiza
y
escucha
Обдумай
и
послушай,
Lo
que
tengo
que
decir
Что
я
должен
сказать.
Si
tu
supieras
cuanto
yo
a
ti
te
amo
Если
бы
ты
знала,
как
сильно
я
тебя
люблю,
Y
estar
contigo
es
lo
que
me
hace
mas
feliz
И
быть
с
тобой
— это
то,
что
делает
меня
счастливее
всего.
Ella
no
es
nada
solo
fue
un
triste
pasado
Она
ничто,
лишь
печальное
прошлое.
Te
amo,
te
amo,
te
amo.
Я
люблю
тебя,
люблю
тебя,
люблю
тебя.
Si
tu
supieras
cuanto
yo
a
ti
te
amo
Если
бы
ты
знала,
как
сильно
я
тебя
люблю,
Y
estar
contigo
es
lo
que
me
hace
mas
feliz
И
быть
с
тобой
— это
то,
что
делает
меня
счастливее
всего.
Ella
no
es
nada
solo
fue
un
triste
pasado
Она
ничто,
лишь
печальное
прошлое.
Te
amo,
te
amo,
te
amo
Я
люблю
тебя,
люблю
тебя,
люблю
тебя.
Quisiera
entender
Я
хотел
бы
понять,
Por
que
motivo
no
me
puedes
creer
Почему
ты
не
можешь
мне
поверить.
Si
yo
soy
hombre
de
una
sola
mujer
Ведь
я
мужчина
одной
женщины,
Te
lo
he
demostrado
en
mi
forma
de
ser
Я
доказал
тебе
это
своим
поведением.
Tienes
que
creer.
Ты
должна
поверить.
No
puedo
aceptar
Я
не
могу
принять,
Que
dudes
de
toda
mi
fidelidad
Что
ты
сомневаешься
в
моей
верности.
Y
ahora
me
grites
que
yo
a
ti
te
engaño
И
теперь
кричишь,
что
я
тебя
обманываю,
Por
que
no
es
verdad.
Ведь
это
неправда.
Si
tu
supieras
cuanto
yo
a
ti
te
amo
Если
бы
ты
знала,
как
сильно
я
тебя
люблю,
Y
estar
contigo
es
lo
que
me
hace
mas
feliz
И
быть
с
тобой
— это
то,
что
делает
меня
счастливее
всего.
Ella
no
es
nada
solo
fue
un
triste
pasado
Она
ничто,
лишь
печальное
прошлое.
Te
amo,
te
amo,
te
amo.
Я
люблю
тебя,
люблю
тебя,
люблю
тебя.
Si
tu
supieras
cuanto
yo
a
ti
te
amo
Если
бы
ты
знала,
как
сильно
я
тебя
люблю,
Y
estar
contigo
es
lo
que
me
hace
mas
feliz
И
быть
с
тобой
— это
то,
что
делает
меня
счастливее
всего.
Ella
no
es
nada
solo
fue
un
triste
pasado
Она
ничто,
лишь
печальное
прошлое.
Te
amo,
te
amo,
te
amo.
Я
люблю
тебя,
люблю
тебя,
люблю
тебя.
No
dejemos
que
muera
el
amor.
Не
позволим
любви
умереть.
No
dejemos
que
el
fuego
se
apague.
Не
позволим
огню
погаснуть.
No
dejemos
que
muera
el
amor.
Не
позволим
любви
умереть.
No
dejemos
que
el
fuego
se
apague.
Не
позволим
огню
погаснуть.
Si
tu
supieras
cuanto
yo
a
ti
te
amo
Если
бы
ты
знала,
как
сильно
я
тебя
люблю,
Y
estar
contigo
es
lo
que
me
hace
mas
feliz
И
быть
с
тобой
— это
то,
что
делает
меня
счастливее
всего.
Ella
no
es
nada
solo
fue
un
triste
pasado
Она
ничто,
лишь
печальное
прошлое.
Te
amo,
te
amo,
te
amo.
Я
люблю
тебя,
люблю
тебя,
люблю
тебя.
Si
tu
supieras
cuanto
yo
a
ti
te
amo
Если
бы
ты
знала,
как
сильно
я
тебя
люблю,
Y
estar
contigo
es
lo
que
me
hace
mas
feliz
И
быть
с
тобой
— это
то,
что
делает
меня
счастливее
всего.
Ella
no
es
nada
solo
fue
un
triste
pasado
Она
ничто,
лишь
печальное
прошлое.
Te
amo,
te
amo,
te
amo.
Я
люблю
тебя,
люблю
тебя,
люблю
тебя.
Ella
todavía
me
llama
yo
no
tengo
la
culpa
Она
всё
ещё
звонит
мне,
я
не
виноват,
Que
no
me
haya
olvidado
Что
она
меня
не
забыла.
Espera
por
favor
no
te
vayas
Подожди,
прошу,
не
уходи.
Analiza
y
escucha
lo
que
tengo
que
decir...
Обдумай
и
послушай,
что
я
должен
сказать...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.