Los Palominos feat. Óscar Iván Treviño de Duelo - Con las Fuerza de un Huracán - translation of the lyrics into German




Con las Fuerza de un Huracán
Mit der Kraft eines Hurrikans
Y voy a abrazarte, con la fuerza de un huracán .
Und ich werde dich umarmen, mit der Kraft eines Hurrikans.
Perdóname, si vuelvo a insistir en que te quiero ver,
Verzeih mir, wenn ich wieder darauf bestehe, dich sehen zu wollen,
Apenas te fuiste y me siento perderte
Kaum warst du weg, fühle ich, wie ich dich verliere
Tu tienes la culpa yo que puedo hacer .
Du hast die Schuld, was kann ich tun.
Sin comprender,
Ohne zu verstehen,
Adoro tu esencia me encanta tu piel,
Ich verehre dein Wesen, ich liebe deine Haut,
Y así me fascina tu forma de ser,
Und so fasziniert mich deine Art zu sein,
Tu magia transforma un minuto en un mes .
Deine Magie verwandelt eine Minute in einen Monat.
Le pido a mi Dios con el alma,
Ich bitte meinen Gott mit meiner Seele,
Que pronto se llegue mañana,
Dass bald der Morgen kommt,
Que pronto se vaya la noche y me lleve al momento de verte .
Dass die Nacht bald vergeht und mich zum Moment bringt, dich zu sehen.
Y voy a abrazarte con la fuerza de
Und ich werde dich umarmen mit der Kraft
Un huracán, con locura, con ansiedad
Eines Hurrikans, mit Wahnsinn, mit Sehnsucht
Voy a darte mil besos te lo advierto que no te asombre.
Ich werde dir tausend Küsse geben, ich warne dich, sei nicht überrascht.
Porque voy a entregarte,
Denn ich werde dir geben,
Mi cariño sin descansar,con ternura te haré soñar
Meine Zuneigung ohne Rast, mit Zärtlichkeit werde ich dich träumen lassen
Yo te quiero conmigo, extrañarte no tiene nombre .
Ich will dich bei mir haben, dich zu vermissen hat keinen Namen.
Sin comprender, adoro tu esencia me encanta tu piel,
Ohne zu verstehen, ich verehre dein Wesen, ich liebe deine Haut,
Y así me fascina tu forma de ser
Und so fasziniert mich deine Art zu sein
Tu magia transforma un minuto en un mes .
Deine Magie verwandelt eine Minute in einen Monat.
Le pido a mi Dios con el alma,
Ich bitte meinen Gott mit meiner Seele,
Que pronto se llegue mañana,
Dass bald der Morgen kommt,
Y pronto se vaya la noche y me lleve al momento de verte .
Und die Nacht bald vergeht und mich zum Moment bringt, dich zu sehen.
Y voy a abrazarte con la fuerza de un huracán, con locura con ansiedad
Und ich werde dich umarmen mit der Kraft eines Hurrikans, mit Wahnsinn, mit Sehnsucht
Voy a darte mil besos te lo advierto que no te asombre.
Ich werde dir tausend Küsse geben, ich warne dich, sei nicht überrascht.
Porque voy a entregarte,
Denn ich werde dir geben,
Mi cariño sin descansar, con ternura te haré soñar
Meine Zuneigung ohne Rast, mit Zärtlichkeit werde ich dich träumen lassen
Yo te quiero conmigo, extrañarte no tiene nombre.
Ich will dich bei mir haben, dich zu vermissen hat keinen Namen.
Porque voy a abrazarte con la fuerza
Denn ich werde dich umarmen mit der Kraft
De un huracán,con locura con ansiedad
Eines Hurrikans, mit Wahnsinn, mit Sehnsucht
Voy a darte mil besos, te lo advierto que no te asombre .
Ich werde dir tausend Küsse geben, ich warne dich, sei nicht überrascht.





Writer(s): Oscar Ivan Trevino


Attention! Feel free to leave feedback.