Los Palominos - En un Bouquet de Rosas - translation of the lyrics into German

En un Bouquet de Rosas - Los Palominostranslation in German




En un Bouquet de Rosas
In einem Rosenstrauß
I don't wanna talk about things we've gone through,
Ich will nicht über Dinge reden, die wir durchgemacht haben,
Though it's hurting me, now it's history.
Obwohl es mich schmerzt, jetzt ist es Geschichte.
I've played all my cards and that's what you've done too,
Ich habe alle meine Karten ausgespielt und das hast du auch getan,
Nothing more to say, no more ace to play.
Nichts mehr zu sagen, kein Ass mehr zu spielen.
The winner takes it all,
Der Gewinner kriegt alles,
The loser standing small beside the victory, that's her destiny.
Der Verlierer steht klein neben dem Sieg, das ist sein Schicksal.
I was in your arms thinking I belonged there,
Ich war in deinen Armen und dachte, ich gehöre dorthin,
I figured it made sense, building me a fence,
Ich dachte, es macht Sinn, baute mir einen Zaun,
Building me a home, thinking I'd be strong there,
Baute mir ein Zuhause, dachte, ich wäre dort stark,
But I was a fool, playing by the rules.
Aber ich war ein Narr, spielte nach den Regeln.
The gods may throw a dice, their minds as cold as ice,
Die Götter mögen würfeln, ihr Sinn so kalt wie Eis,
And someone way down here loses someone dear.
Und jemand hier unten verliert jemanden, der ihm lieb ist.
The winner takes it all, the loser has to fall,
Der Gewinner kriegt alles, der Verlierer muss fallen,
It's simple and it's plain, why should I complain.
Es ist einfach und klar, warum sollte ich mich beschweren.
But tell me, does she kiss like I used to kiss you,
Aber sag mir, küsst er dich so, wie ich dich küsste,
Does it feel the same when she calls your name.
Fühlt es sich gleich an, wenn er deinen Namen ruft.
Somewhere deep inside you must know I miss you,
Irgendwo tief drinnen musst du wissen, dass ich dich vermisse,
But what can I say, rules must be obeyed.
Aber was kann ich sagen, Regeln müssen befolgt werden.
The judges will decide the likes of me abide,
Die Richter werden entscheiden, meinesgleichen fügt sich,
Spectators of the show always staying low.
Zuschauer der Show, halten sich immer im Hintergrund.
The game is on again, a lover or a friend,
Das Spiel beginnt erneut, ein Liebhaber oder ein Freund,
A big thing or a small, the winner takes it all.
Eine große Sache oder eine kleine, der Gewinner kriegt alles.
I don't wanna talk if it makes you feel sad,
Ich will nicht reden, wenn es dich traurig macht,
And I understand you've come to shake my hand.
Und ich verstehe, du bist gekommen, um mir die Hand zu schütteln.
I apologize if it makes you feel bad seeing me so tense,
Ich entschuldige mich, wenn es dir Unbehagen bereitet, mich so angespannt zu sehen,
No self confidence.
Ohne Selbstvertrauen.





Writer(s): Luis Silva


Attention! Feel free to leave feedback.