Los Palominos - La Carta Que Nunca Envie - translation of the lyrics into German

La Carta Que Nunca Envie - Los Palominostranslation in German




La Carta Que Nunca Envie
Der Brief, den ich nie abschickte
Hay una carta que nunca envié
Es gibt einen Brief, den ich nie abschickte
Para decir que me enamoré
Um dir zu sagen, dass ich mich verliebt habe
Pero hoy te la entrego aquí
Aber heute übergebe ich ihn dir hier
Frente a tus ojos esta el secreto
Vor deinen Augen liegt das Geheimnis
Que hace tiempo te escribí
Das ich dir vor langer Zeit schrieb
Esta es la carta que nunca envié
Das ist der Brief, den ich nie abschickte
Para decir cómo te soñé
Um zu sagen, wie ich von dir träumte
Aquí se encierra mi realidad
Hierin liegt meine Wirklichkeit
En este sobre sellado con besos
In diesem Umschlag, versiegelt mit Küssen
Que con cariño te voy a dar
Den ich dir liebevoll geben werde
Es la carta que nunca envié
Es ist der Brief, den ich nie abschickte
Y te la entrego con mucho amor
Und ich übergebe ihn dir mit viel Liebe
Como promesa que ya firmé
Als Versprechen, das ich schon unterzeichnet habe
Con fecha de siempre
Mit dem Datum "für immer"
Que dice te quiero
Auf dem steht "Ich liebe dich"
De puño y letra de mi corazón
In der Handschrift meines Herzens
Es lo que nunca te pude decir
Es ist das, was ich dir nie sagen konnte
Es lo que siempre me imaginé
Es ist das, was ich mir immer vorstellte
No veas ahora
Sieh jetzt nicht hinein
Mejor ve mis ojos
Sieh mir lieber in die Augen
Y abrázame, bésame, ámame
Und umarme mich, küss mich, liebe mich
Hay una carta que nunca envié
Es gibt einen Brief, den ich nie abschickte
Para decir que me enamoré
Um dir zu sagen, dass ich mich verliebt habe
Pero hoy te la entrego aquí
Aber heute übergebe ich ihn dir hier
Frente a tus ojos esta el secreto
Vor deinen Augen liegt das Geheimnis
Que hace tiempo te escribí
Das ich dir vor langer Zeit schrieb
Esta es la carta que nunca envié
Das ist der Brief, den ich nie abschickte
Para decir cómo te soñé
Um zu sagen, wie ich von dir träumte
Aquí se encierra mi realidad
Hierin liegt meine Wirklichkeit
En este sobre sellado con besos
In diesem Umschlag, versiegelt mit Küssen
Que con cariño te voy a dar
Den ich dir liebevoll geben werde
Es la carta que nunca envié
Es ist der Brief, den ich nie abschickte
Y te la entrego con mucho amor
Und ich übergebe ihn dir mit viel Liebe
Como promesa que ya firmé
Als Versprechen, das ich schon unterzeichnet habe
Con fecha de siempre
Mit dem Datum "für immer"
Que dice te quiero
Auf dem steht "Ich liebe dich"
De puño y letra de mi corazón
In der Handschrift meines Herzens
Es lo que nunca te pude decir
Es ist das, was ich dir nie sagen konnte
Es lo que siempre me imaginé
Es ist das, was ich mir immer vorstellte
No veas ahora
Sieh jetzt nicht hinein
Mejor ve mis ojos
Sieh mir lieber in die Augen
Y abrázame, bésame, ámame
Und umarme mich, küss mich, liebe mich





Writer(s): Homero D'rodriguez


Attention! Feel free to leave feedback.