Lyrics and translation Los Palominos - Las Nubes
Ya
todo
se
me
acabó
no
me
puedo
resistir
Всё
уже
кончено,
я
не
могу
больше
сопротивляться
Si
voy
a
seguir
sufriendo
mejor
quisiera
morir
Если
я
буду
продолжать
страдать,
лучше
бы
мне
умереть
Yo
voy
vagando
en
el
mundo
sin
saber
a
donde
ir.
Я
брожу
по
миру,
не
зная,
куда
идти.
Los
años
que
van
pasando,
no
me
canso
de
esperar
Годы
проходят,
а
я
всё
жду
A
veces
que
estoy
cantando
mejor
quisiera
llorar
Иногда,
когда
я
пою,
мне
хочется
плакать
Para
que
seguir
sufriendo
si
nada
puedo
lograr.
Зачем
продолжать
страдать,
если
я
ничего
не
могу
добиться.
Las
nubes
que
van
pasando,
se
paran
a
llovisnar
Облака
плывут
мимо,
они
останавливаются
и
начинают
лить
дождь
Parece
que
se
sostienen
cuando
a
mi
me
oyen
cantar
Кажется,
они
замирают,
когда
слышат
меня
поющим
Cuando
a
mí
me
oyen
cantar
se
paran
a
llovisnar
Когда
они
слышат
меня
поющим,
они
останавливаются
и
начинают
лить
дождь
Parece
que
alegran
mi
alma
con
su
agua
que
traen
del
mar.
Кажется,
они
радуют
мою
душу
своей
водой,
которая
льётся
с
моря.
Uuuuu!
Y
no
dejen
caer
la
manguera...
Carnalitos!
Уууу!
И
не
давайте
рваться
шлангу...
Братишки!
Yo
les
digo
a
mis
hermanos
los
que
les
gusta
tomar
Я
говорю
своим
братьям,
которые
любят
выпивать
Que
nunca
se
ve
al
vicio
que
los
pueda
dominar
Что
никогда
не
позволяйте
пороку
брать
над
вами
верх
Que
en
este
mundo
tirano
hay
que
saberlos
tantear.
В
этом
жестоком
мире
нужно
уметь
их
контролировать.
Las
notas
que
estoy
cantando
me
nacen
del
corazón
Ноты,
которые
я
пою,
рождаются
в
моём
сердце
Y
con
todo
sentimiento
las
pongo
en
ésta
canción
И
со
всем
чувством
я
помещаю
их
в
эту
песню
Para
ver
si
así
ya
descansa
éste
pobre
corazón.
Чтобы
понять,
сможет
ли
это
унять
боль
моего
бедного
сердца.
Las
nubes
que
van
pasando,
se
paran
a
llovisnar
Облака
плывут
мимо,
они
останавливаются
и
начинают
лить
дождь
Parece
que
se
sostienen
cuando
a
mi
me
oyen
cantar
Кажется,
они
замирают,
когда
слышат
меня
поющим
Cuando
a
mí
me
oyen
cantar
se
paran
a
llovisnar
Когда
они
слышат
меня
поющим,
они
останавливаются
и
начинают
лить
дождь
Parece
que
alegran
mi
alma
con
su
agua
que
traen
del
mar.
Кажется,
они
радуют
мою
душу
своей
водой,
которая
льётся
с
моря.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Hernandez
Attention! Feel free to leave feedback.