Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todos Lloramos
Wir alle weinen
Todos
lloramos
en
esta
vida
Wir
alle
weinen
in
diesem
Leben
Por
el
cariño
de
una
mujer
Um
die
Zuneigung
einer
Frau
Que
gana
el
pobre
con
ser
tan
pobre
Was
gewinnt
der
Arme
damit,
so
arm
zu
sein
Que
gana
el
rico
con
su
dinero
Was
gewinnt
der
Reiche
mit
seinem
Geld
Si
no
hay
pa
el
pobre
un
corazoncito
Wenn
es
für
den
Armen
kein
kleines
Herz
gibt
Ni
para
el
rico
un
amor
sincero
Noch
für
den
Reichen
eine
aufrichtige
Liebe
Todos
lloramos
amarga
pena
Wir
alle
weinen
bittere
Qual
De
ser
esclavo
sin
mal
querer
Sklave
zu
sein,
ohne
böse
Absicht
Todos
lloramos
en
esta
vida
Wir
alle
weinen
in
diesem
Leben
Por
el
cariño
de
una
mujer
Um
die
Zuneigung
einer
Frau
De
que
nos
sirve
quererlas
tanto
Was
nützt
es
uns,
sie
so
sehr
zu
lieben
Si
son
tan
duras
del
corazón
Wenn
sie
so
hartherzig
sind
De
que
nos
sirve
llorar
por
ellas
Was
nützt
es
uns,
um
sie
zu
weinen
Si
nos
desprecian
sin
condición
Wenn
sie
uns
bedingungslos
verachten
Estoy
llorando
pa
que
lo
niego
Ich
weine,
wozu
es
leugnen
Me
esta
matando
este
cruel
dolor
Dieser
grausame
Schmerz
bringt
mich
um
Todos
lloramos
en
esta
vida
Wir
alle
weinen
in
diesem
Leben
Cuando
nos
parten
el
corazón
Wenn
sie
uns
das
Herz
brechen
De
que
nos
sirve
quererlas
tanto
Was
nützt
es
uns,
sie
so
sehr
zu
lieben
Si
son
tan
duras
del
corazón
Wenn
sie
so
hartherzig
sind
De
que
nos
sirve
llorar
por
ellas
Was
nützt
es
uns,
um
sie
zu
weinen
Si
nos
desprecian
sin
condición
Wenn
sie
uns
bedingungslos
verachten
Estoy
llorando
pa
que
lo
niego
Ich
weine,
wozu
es
leugnen
Me
esta
matando
este
cruel
dolor
Dieser
grausame
Schmerz
bringt
mich
um
Todos
lloramos
en
esta
vida
Wir
alle
weinen
in
diesem
Leben
Cuando
nos
parten
el
corazón
Wenn
sie
uns
das
Herz
brechen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cardona Jesus M
Attention! Feel free to leave feedback.