Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo,
que
fui
del
amor
ave
de
paso
Ich,
der
ich
ein
Zugvogel
der
Liebe
war
Yo
que
fui
mariposa
de
mil
flores
Ich,
der
ich
ein
Schmetterling
tausend
Blumen
war
Hoy
siento
la
nostalgia
de
tus
brazos
Heute
fühle
ich
die
Sehnsucht
nach
deinen
Armen
De
aquellos
tus
ojazos,
de
aquellos
tus
amores
Nach
jenen
großen
Augen,
nach
jenen
Liebeszeiten
Ni
cadenas
ni
lágrimas
me
ataron
Weder
Ketten
noch
Tränen
hielten
mich
fest
Mas
hoy
siento
la
calma
y
el
sosiego
Doch
heute
fühle
ich
die
Ruhe
und
den
Frieden
Perdona
mi
tardanza,
te
lo
ruego
Vergib
mein
Zögern,
ich
bitte
dich
Perdona
al
andariego,
que
hoy
regresa
al
corazón
Vergib
dem
Wanderer,
der
heute
ins
Herz
zurückkehrt
Hay
ausencias
que
triunfan
y
la
nuestra
triunfó
Es
gibt
Abwesenheiten,
die
triumphieren,
und
unsere
triumphierte
Amémonos
ahora
con
la
paz
Lasst
uns
nun
mit
dem
Frieden
lieben
Que
en
otro
tiempo
nos
faltó
Der
uns
in
anderen
Zeiten
fehlte
Y
cuando
yo
me
muera
ni
luz
ni
llanto
Und
wenn
ich
sterbe,
weder
Licht
noch
Weinen
Ni
luto
ni
nada
más
Noch
Trauer
noch
sonst
etwas
Ahí
junto
a
mi
cruz
Dort
neben
meinem
Kreuz
Yo
solo
quiero
paz
Will
ich
nur
Frieden
Solo
tú,
corazón
Nur
du,
mein
Herz
Si
recuerdas,
mi
amor
Wenn
du
dich
erinnerst,
meine
Liebe
Una
lágrima
llévame
por
última
vez
Nimm
eine
Träne
als
letztes
Mal
mit
mir
Y
en
silencio
dirás
una
plegaria
Und
im
Stillen
wirst
du
ein
Gebet
sagen
Olvídame
después
Vergiss
mich
danach
Hay
ausencias
que
triunfan
y
la
nuestra
triunfó
Es
gibt
Abwesenheiten,
die
triumphieren,
und
unsere
triumphierte
Amémonos
ahora
con
la
paz
Lasst
uns
nun
mit
dem
Frieden
lieben
Que
en
otro
tiempo
nos
faltó
Der
uns
in
anderen
Zeiten
fehlte
Y
cuando
yo
me
muera
ni
luz
ni
llanto
Und
wenn
ich
sterbe,
weder
Licht
noch
Weinen
Ni
luto
ni
nada
más
Noch
Trauer
noch
sonst
etwas
Ahí
junto
a
mi
cruz
Dort
neben
meinem
Kreuz
Yo
solo
quiero
paz
Will
ich
nur
Frieden
Solo
tú,
corazón
Nur
du,
mein
Herz
Si
recuerdas,
mi
amor
Wenn
du
dich
erinnerst,
meine
Liebe
Una
lágrima
llévame
por
última
vez
Nimm
eine
Träne
als
letztes
Mal
mit
mir
Y
en
silencio
dirás
una
plegaria
Und
im
Stillen
wirst
du
ein
Gebet
sagen
Olvídame
después
Vergiss
mich
danach
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Perfidia
date of release
29-06-2015
Attention! Feel free to leave feedback.