Los Panchos - El Andariego - translation of the lyrics into German

El Andariego - Los Panchostranslation in German




El Andariego
Der Wanderer
Yo, que fui del amor ave de paso
Ich, der ich ein Zugvogel der Liebe war
Yo que fui mariposa de mil flores
Ich, der ich ein Schmetterling tausend Blumen war
Hoy siento la nostalgia de tus brazos
Heute fühle ich die Sehnsucht nach deinen Armen
De aquellos tus ojazos, de aquellos tus amores
Nach jenen großen Augen, nach jenen Liebeszeiten
Ni cadenas ni lágrimas me ataron
Weder Ketten noch Tränen hielten mich fest
Mas hoy siento la calma y el sosiego
Doch heute fühle ich die Ruhe und den Frieden
Perdona mi tardanza, te lo ruego
Vergib mein Zögern, ich bitte dich
Perdona al andariego, que hoy regresa al corazón
Vergib dem Wanderer, der heute ins Herz zurückkehrt
Hay ausencias que triunfan y la nuestra triunfó
Es gibt Abwesenheiten, die triumphieren, und unsere triumphierte
Amémonos ahora con la paz
Lasst uns nun mit dem Frieden lieben
Que en otro tiempo nos faltó
Der uns in anderen Zeiten fehlte
Y cuando yo me muera ni luz ni llanto
Und wenn ich sterbe, weder Licht noch Weinen
Ni luto ni nada más
Noch Trauer noch sonst etwas
Ahí junto a mi cruz
Dort neben meinem Kreuz
Yo solo quiero paz
Will ich nur Frieden
Solo tú, corazón
Nur du, mein Herz
Si recuerdas, mi amor
Wenn du dich erinnerst, meine Liebe
Una lágrima llévame por última vez
Nimm eine Träne als letztes Mal mit mir
Y en silencio dirás una plegaria
Und im Stillen wirst du ein Gebet sagen
Y por Dios
Und bei Gott
Olvídame después
Vergiss mich danach
Hay ausencias que triunfan y la nuestra triunfó
Es gibt Abwesenheiten, die triumphieren, und unsere triumphierte
Amémonos ahora con la paz
Lasst uns nun mit dem Frieden lieben
Que en otro tiempo nos faltó
Der uns in anderen Zeiten fehlte
Y cuando yo me muera ni luz ni llanto
Und wenn ich sterbe, weder Licht noch Weinen
Ni luto ni nada más
Noch Trauer noch sonst etwas
Ahí junto a mi cruz
Dort neben meinem Kreuz
Yo solo quiero paz
Will ich nur Frieden
Solo tú, corazón
Nur du, mein Herz
Si recuerdas, mi amor
Wenn du dich erinnerst, meine Liebe
Una lágrima llévame por última vez
Nimm eine Träne als letztes Mal mit mir
Y en silencio dirás una plegaria
Und im Stillen wirst du ein Gebet sagen
Y por Dios
Und bei Gott
Olvídame después
Vergiss mich danach






Attention! Feel free to leave feedback.