Los Panchos - El Andariego - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Los Panchos - El Andariego




El Andariego
Странник
Yo, que fui del amor ave de paso
Я, когда-то пролетавший в любви, как перелетный голубь
Yo que fui mariposa de mil flores
Я, некогда порхавший от цветка к цветку мотылек
Hoy siento la nostalgia de tus brazos
Теперь тоскую по твоим объятиям
De aquellos tus ojazos, de aquellos tus amores
По твоим глазам, по твоей любви
Ni cadenas ni lágrimas me ataron
Ни цепи, ни слезы не удерживали меня
Mas hoy siento la calma y el sosiego
Однако теперь я обрел покой и умиротворение
Perdona mi tardanza, te lo ruego
Прости меня за то, что медлил, прошу тебя
Perdona al andariego, que hoy regresa al corazón
Прости странника, который вернулся к своему сердцу
Hay ausencias que triunfan y la nuestra triunfó
Есть разлуки, которые делают нас сильнее, и наша разлука стала такой
Amémonos ahora con la paz
Теперь давай любить друг друга с тем спокойствием
Que en otro tiempo nos faltó
Которого раньше нам не хватало
Y cuando yo me muera ni luz ni llanto
А когда я умру, не надо ни свечей, ни слез
Ni luto ni nada más
Ни траура, ни ничего
Ahí junto a mi cruz
Просто около моего креста
Yo solo quiero paz
Я хочу лишь покоя
Solo tú, corazón
Только ты, моя любовь
Si recuerdas, mi amor
Если помнишь, моя любимая
Una lágrima llévame por última vez
Пролей по мне слезу в последний раз
Y en silencio dirás una plegaria
И молча прочти молитву
Y por Dios
И ради Бога
Olvídame después
Забудь меня потом
Hay ausencias que triunfan y la nuestra triunfó
Есть разлуки, которые делают нас сильнее, и наша разлука стала такой
Amémonos ahora con la paz
Теперь давай любить друг друга с тем спокойствием
Que en otro tiempo nos faltó
Которого раньше нам не хватало
Y cuando yo me muera ni luz ni llanto
А когда я умру, не надо ни свечей, ни слез
Ni luto ni nada más
Ни траура, ни ничего
Ahí junto a mi cruz
Просто около моего креста
Yo solo quiero paz
Я хочу лишь покоя
Solo tú, corazón
Только ты, моя любовь
Si recuerdas, mi amor
Если помнишь, моя любимая
Una lágrima llévame por última vez
Пролей по мне слезу в последний раз
Y en silencio dirás una plegaria
И молча прочти молитву
Y por Dios
И ради Бога
Olvídame después
Забудь меня потом






Attention! Feel free to leave feedback.