Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flor de Azalea
Azaleenblüte
Que
inerte
lleva
el
caudaloso
río
Den
träge
der
reißende
Fluss
davonträgt
Flor
de
azalea
Azaleenblüte
La
vida
en
su
avalancha
te
arrastró
Riss
dich
das
Leben
in
seiner
Lawine
fort
Pero
al
salvarte
Doch
als
du
gerettet
wurdest
Hallar
pudiste
protección
y
abrigo
Fandst
du
Schutz
und
Geborgenheit
Donde
curar
tu
corazón
herido
Um
dein
verwundetes
Herz
zu
heilen
Refleja
el
paso
de
las
horas
negras
Spiegelt
die
dunklen
Stunden
wider
La
más
amarga
desesperación
Die
bitterste
Verzweiflung
Hoy,
para
siempre
Heute,
für
immer
Quiero
que
olvides
tus
pasadas
penas
Möchtest
du
dein
vergangenes
Leid
vergessen
Y
que
tan
solo
tenga
horas
serenas
Und
nur
noch
stille
Stunden
haben
Tu
corazón
In
deinem
Herzen
Quisiera
ser
Ich
möchte
sein
La
golondrina
que
al
amanecer
Die
Schwalbe,
die
bei
Sonnenaufgang
A
tu
ventana
llega
para
ver
Zu
deinem
Fenster
kommt,
um
zu
sehen
A
través
del
cristal
Durch
das
Glas
Y
despertarte
Und
dich
zu
wecken
Muy
dulcemente,
si
aún
estás
dormida
Ganz
sanft,
wenn
du
noch
schläfst
A
la
alborada
de
una
nueva
vida
An
der
Morgendämmerung
eines
neuen
Lebens
Llena
de
amor
Voller
Liebe
Quisiera
ser
Ich
möchte
sein
La
golondrina
que
al
amanecer
Die
Schwalbe,
die
bei
Sonnenaufgang
A
tu
ventana
llega
para
ver
Zu
deinem
Fenster
kommt,
um
zu
sehen
A
través
del
cristal
Durch
das
Glas
Y
despertarte
Und
dich
zu
wecken
Muy
dulcemente,
si
aún
estás
dormida
Ganz
sanft,
wenn
du
noch
schläfst
A
la
alborada
de
una
nueva
vida
An
der
Morgendämmerung
eines
neuen
Lebens
Llena
de
amor
Voller
Liebe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.