Los Panchos - La Última Copa - translation of the lyrics into German

La Última Copa - Los Panchostranslation in German




La Última Copa
Das letzte Glas
Eche, amigo, nomás écheme y llene
Komm, Freund, schenk mir ein und fülle
Hasta al borde la copa de champán
Mein Glas bis zum Rand mit Champagner
Que esta noche de farra y alegría
Denn in dieser Nacht voll Freude und Feier
El dolor que hay en mi alma quiero ahogar
Will ich den Schmerz in meiner Seele ertränken
Es la última farra de mi vida
Es ist mein letztes Fest im Leben
De mi vida, muchachos, que se va
In meinem Leben, Freunde, das vergeht
Mejor dicho, se ha ido tras de aquella
Nein, es ist schon fort, jenem Mädchen nach
Que no supo mi amor nunca apreciar
Die nie meine Liebe zu schätzen wusste
Yo la quise, muchachos, y la quiero
Ich liebte sie, Freunde, und ich liebe sie
Y jamás yo la podré olvidar
Und niemals werd' ich sie vergessen
Yo me emborracho por ella
Ich betrinke mich ihretwegen
Y ella quién sabe qué hará
Doch wer weiß, was sie jetzt wohl tut
Eche, amigo, más champán
Mehr Champagner, Freund, schenk ein
Que todo mi dolor
Damit all mein Leid
Bebiendo quiero ahogar
Im Trinken ich ertränk'
Y si la ven
Und wenn ihr sie seht
Amigos, díganle
Dann sagt ihr, Freunde
Que ha sido por su amor
Dass es aus Liebe war
Que mi vida ya se fue
Dass mein Leben nun vorbei
Y brindemos nomás la última copa
Also lasst uns anstoßen auf das letzte Glas
Que tal vez también ella ahora estará
Vielleicht auch sie jetzt irgendwo
Ofreciendo en algún brindis su boca
Ihre Lippen zum Trinkspruch hinhalten mag
Y otra boca feliz la besará
Und ein andrer Mund sie küsst voll Glück
Yo la quise, muchachos, y la quiero
Ich liebte sie, Freunde, und ich liebe sie
Y jamás yo la podré olvidar
Und niemals werd' ich sie vergessen
Yo me emborracho por ella
Ich betrinke mich ihretwegen
Y ella quién sabe qué hará
Doch wer weiß, was sie jetzt wohl tut
Eche, amigo, más champán
Mehr Champagner, Freund, schenk ein
Que todo mi dolor
Damit all mein Leid
Bebiendo quiero ahogar
Im Trinken ich ertränk'
Y si la ven
Und wenn ihr sie seht
Amigos, díganle
Dann sagt ihr, Freunde
Que ha sido por su amor
Dass es aus Liebe war
Que mi vida ya se fue
Dass mein Leben nun vorbei






Attention! Feel free to leave feedback.