Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
sé
que
nunca
besaré
tu
boca
Ich
weiß,
ich
werde
niemals
deinen
Mund
küssen,
Tu
boca
de
púrpura
encendida
Deinen
Mund
in
glühendem
Purpur
gehüllt,
Yo
sé
que
nunca
llegaré
a
la
loca
Ich
weiß,
ich
werde
niemals
die
Raserei
erreichen,
Y
apasionada
fuente
de
tu
vida
Und
die
leidenschaftliche
Quelle
deines
Lebens.
Yo
sé
que
inútilmente
te
venero
Ich
weiß,
vergeblich
verehre
ich
dich,
Que
inútilmente
el
corazón
te
evoca
Vergeblich
ruft
mein
Herz
nach
dir,
Pero,
a
pesar
de
todo,
yo
te
quiero
Aber
trotz
alledem
liebe
ich
dich,
Pero,
a
pesar
de
todo,
yo
te
adoro
Aber
trotz
alledem
bete
ich
dich
an,
Aunque
nunca
besar
pueda
tu
boca
Auch
wenn
ich
deinen
Mund
niemals
küssen
kann.
Yo
se
que
nunca
besaré
tu
boca
Ich
weiß,
ich
werde
niemals
deinen
Mund
küssen,
Tu
boca
de
púrpura
encendida
Deinen
Mund
in
glühendem
Purpur
gehüllt,
Yo
sé
que
nunca
llegaré
a
la
loca
Ich
weiß,
ich
werde
niemals
die
Raserei
erreichen,
Y
apasionada
fuente
de
tu
vida
Und
die
leidenschaftliche
Quelle
deines
Lebens.
Yo
sé
que
inútilmente
te
venero
Ich
weiß,
vergeblich
verehre
ich
dich,
Que
inútilmente
el
corazón
te
busca
Vergeblich
sucht
mein
Herz
nach
dir,
Pero,
a
pesar
de
todo,
yo
te
quiero
Aber
trotz
alledem
liebe
ich
dich,
Pero,
a
pesar
de
todo,
yo
te
adoro
Aber
trotz
alledem
bete
ich
dich
an,
Aunque
nunca
besar
pueda
tu
boca
Auch
wenn
ich
deinen
Mund
niemals
küssen
kann,
Aunque
nunca
besar
pueda
tu
boca
Auch
wenn
ich
deinen
Mund
niemals
küssen
kann.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): G. Cardenas, R. Lopez Mendez
Attention! Feel free to leave feedback.