Lyrics and translation Los Panchos feat. Juan Carlos Calderon - Contigo Aprendí - En Directo
Contigo Aprendí - En Directo
С тобой я узнал - Вживую
Contigo
aprendí
С
тобой
я
узнал,
Que
existen
nuevas
y
mejores
emociones
Что
существуют
новые
и
лучшие
эмоции,
Contigo
aprendí
С
тобой
я
узнал,
A
conocer
un
mundo
nuevo
de
ilusiones
Что
существует
новый
мир
иллюзий.
Que
la
semana
tiene
más
de
siete
días
Что
в
неделе
больше
семи
дней,
A
hacer
mayores
mis
contadas
alegrías
Как
увеличить
мои
редкие
радости,
Y
a
ser
dichoso,
yo
contigo
lo
aprendí
И
быть
счастливым,
с
тобой
я
этому
научился.
Contigo
aprendí
С
тобой
я
узнал,
A
ver
la
luz
del
otro
lado
de
la
luna
Как
увидеть
свет
с
другой
стороны
луны,
Contigo
aprendí
С
тобой
я
узнал,
Que
tu
presencia
no
la
cambio
por
ninguna
Что
твоё
присутствие
ни
на
что
не
променяю.
Que
puede
un
beso
ser
más
dulce
y
más
profundo
Что
поцелуй
может
быть
слаще
и
глубже,
Que
puedo
irme
mañana
mismo
de
este
mundo
Что
я
могу
покинуть
этот
мир
хоть
завтра,
Las
cosas
buenas,
ya
contigo
las
viví
Все
хорошие
вещи
я
уже
пережил
с
тобой.
Y
contigo
aprendí
И
с
тобой
я
узнал,
Que
yo
nací
el
día
que
te
conocí
Что
я
родился
в
тот
день,
когда
встретил
тебя.
Que
puede
un
beso
ser
más
dulce
y
más
profundo
Что
поцелуй
может
быть
слаще
и
глубже,
Que
puedo
irme
mañana
mismo
de
este
mundo
Что
я
могу
покинуть
этот
мир
хоть
завтра,
Las
cosas
buenas,
ya
contigo
las
viví
Все
хорошие
вещи
я
уже
пережил
с
тобой.
Y
contigo
aprendí
И
с
тобой
я
узнал,
Que
yo
nací
el
día
que
te
conocí
Что
я
родился
в
тот
день,
когда
встретил
тебя.
Contigo
aprendí
С
тобой
я
узнал
Hoy
vamos
a
continuar
en
este
Сегодня
мы
продолжим
в
этом...
En
este
caso
se,
se
suma
también
un
joven
pero
muy
moderno
В
данном
случае
к
нам
присоединяется
молодой,
но
очень
современный...
Además
es
medio,
medio
mexicano
Кроме
того,
он
наполовину
мексиканец.
Bueno,
yo
creo
que
todos
tenemos
algo
de
ustedes,
la
verdad
Ну,
я
думаю,
что
в
каждом
из
нас
есть
что-то
от
вас,
правда.
Sobre
todo
el
idioma
y
las
guitarras
que
nos
han
heredado
Особенно
язык
и
гитары,
которые
вы
нам
передали,
Y
que
nosotros
hemos
llevado
por
todo
el
mundo
И
которые
мы
пронесли
по
всему
миру.
Muchísimas
gracias,
que
Dios
los
bendiga
Большое
спасибо,
да
благословит
вас
Бог.
Y
viene
precisamente
otro
joven
talento,
pero
del
de
ese
pop
И
сейчас
к
нам
присоединится
еще
один
молодой
талант,
но
уже
из
поп-музыки,
Así
"chaca-cha"
Такой
"чака-ча".
Nacho
Mastretta,
¡a
ver,
Nachito!
Начо
Мастретта,
давай,
Начито!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Armando Manzanero Canche
Attention! Feel free to leave feedback.