Los Panchos feat. Juan Carlos Calderon - Contigo Aprendí - En Directo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Los Panchos feat. Juan Carlos Calderon - Contigo Aprendí - En Directo




Contigo Aprendí - En Directo
С тобой я узнал - Вживую
Contigo aprendí
С тобой я узнал,
Que existen nuevas y mejores emociones
Что существуют новые и лучшие эмоции,
Contigo aprendí
С тобой я узнал,
A conocer un mundo nuevo de ilusiones
Что существует новый мир иллюзий.
Aprendí
Я узнал,
Que la semana tiene más de siete días
Что в неделе больше семи дней,
A hacer mayores mis contadas alegrías
Как увеличить мои редкие радости,
Y a ser dichoso, yo contigo lo aprendí
И быть счастливым, с тобой я этому научился.
Contigo aprendí
С тобой я узнал,
A ver la luz del otro lado de la luna
Как увидеть свет с другой стороны луны,
Contigo aprendí
С тобой я узнал,
Que tu presencia no la cambio por ninguna
Что твоё присутствие ни на что не променяю.
Aprendí
Я узнал,
Que puede un beso ser más dulce y más profundo
Что поцелуй может быть слаще и глубже,
Que puedo irme mañana mismo de este mundo
Что я могу покинуть этот мир хоть завтра,
Las cosas buenas, ya contigo las viví
Все хорошие вещи я уже пережил с тобой.
Y contigo aprendí
И с тобой я узнал,
Que yo nací el día que te conocí
Что я родился в тот день, когда встретил тебя.
Aprendí
Я узнал,
Que puede un beso ser más dulce y más profundo
Что поцелуй может быть слаще и глубже,
Que puedo irme mañana mismo de este mundo
Что я могу покинуть этот мир хоть завтра,
Las cosas buenas, ya contigo las viví
Все хорошие вещи я уже пережил с тобой.
Y contigo aprendí
И с тобой я узнал,
Que yo nací el día que te conocí
Что я родился в тот день, когда встретил тебя.
Contigo aprendí
С тобой я узнал
Hoy vamos a continuar en este
Сегодня мы продолжим в этом...
En este caso se, se suma también un joven pero muy moderno
В данном случае к нам присоединяется молодой, но очень современный...
Además es medio, medio mexicano
Кроме того, он наполовину мексиканец.
Bueno, yo creo que todos tenemos algo de ustedes, la verdad
Ну, я думаю, что в каждом из нас есть что-то от вас, правда.
Sobre todo el idioma y las guitarras que nos han heredado
Особенно язык и гитары, которые вы нам передали,
Y que nosotros hemos llevado por todo el mundo
И которые мы пронесли по всему миру.
Muchísimas gracias, que Dios los bendiga
Большое спасибо, да благословит вас Бог.
Y viene precisamente otro joven talento, pero del de ese pop
И сейчас к нам присоединится еще один молодой талант, но уже из поп-музыки,
Así "chaca-cha"
Такой "чака-ча".
Nacho Mastretta, ¡a ver, Nachito!
Начо Мастретта, давай, Начито!





Writer(s): Armando Manzanero Canche


Attention! Feel free to leave feedback.