Lyrics and translation Los Panchos - Alma Llanera
Yo
nací
en
esta
ribera
del
Arauca
vibrador
Я
родился
на
этом
берегу
вибрирующего
Араука,
Soy
hermano
de
la
espuma
Я
брат
пене,
De
las
garzas,
de
las
rosas
Цаплям,
розам,
Soy
hermano
de
la
espuma,
de
las
garzas,
de
las
rosas
Я
брат
пене,
цаплям,
розам
Me
arrulló
la
viva
diana
de
la
brisa
en
el
palmar
Меня
убаюкивала
живая
мелодия
бриза
в
пальмовой
роще,
Y
por
eso
tengo
el
alma
И
поэтому
у
меня
душа
Como
el
alma
primorosa
Как
изысканная
душа,
Y
por
eso
tengo
el
alma
como
el
alma
primorosa
И
поэтому
у
меня
душа
как
изысканная
душа
Amo,
lloro,
canto,
sueño
Я
люблю,
плачу,
пою,
мечтаю
Con
claveles
de
pasión
С
гвоздиками
страсти,
Con
claveles
de
pasión
С
гвоздиками
страсти,
Para
ornar
las
rubias
crines
al
potro
de
mi
patrón
Чтобы
украсить
светлые
гривы
жеребца
моего
хозяина.
Yo
nací
en
esta
ribera
Я
родился
на
этом
берегу
Del
Arauca
vibrador
Вибрирующего
Араука,
Soy
hermano
de
la
espuma
Я
брат
пене,
De
las
garzas,
de
las
rosas
Цаплям,
розам,
Me
arrulló
la
viva
diana
de
la
brisa
en
el
palmar
Меня
убаюкивала
живая
мелодия
бриза
в
пальмовой
роще,
Y
por
eso
tengo
el
alma
И
поэтому
у
меня
душа
Como
el
alma
primorosa
Как
изысканная
душа,
Y
por
eso
tengo
el
alma
como
el
alma
primorosa
И
поэтому
у
меня
душа
как
изысканная
душа
Amo,
lloro,
canto,
sueño
Я
люблю,
плачу,
пою,
мечтаю
Con
claveles
de
pasión
С
гвоздиками
страсти,
Con
claveles
de
pasión
С
гвоздиками
страсти,
Para
ornar
las
rubias
crines
al
potro
de
mi
patrón
Чтобы
украсить
светлые
гривы
жеребца
моего
хозяина.
Yo
nací
en
esta
ribera
Я
родился
на
этом
берегу
Del
Arauca
vibrador
Вибрирующего
Араука,
Soy
hermano
de
la
espuma
Я
брат
пене,
De
las
garzas,
de
las
rosas
Цаплям,
розам,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): PEDRO ELIAS GUTIERREZ
Attention! Feel free to leave feedback.