Lyrics and translation Los Panchos - Borracho No Vale
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Borracho
no
vale
Пьяный
не
стоит
Мышь
тонула
в
бочке
с
вином.
Se
estaba
ahogando
un
ratón
dentro
de
un
barril
de
vino
И,
увидев
соседского
кота,
сказал
ему
о
бацилле.
Y
viendo
al
gato
vecino,
le
dijo
de
bacilón
Ay
compa
Cat
compadezcace
you,
вытащите
меня
из
этого
Ay,
compa
gato,
compadezcase
usted,
sáqueme
de
esto
Заметьте,
если
я
умру
пьяным
Fíjese
que
si
yo
muero
borracho
Тогда
они
никогда
не
съедят
меня.
Entonces
nunca
me
comerán
Обратите
внимание,
сэр.
Fíjese
señor
Что
я
обещаю
вам,
когда
вы
пройдете
мой
пьянство
Sáqueme
de
aquí
Вы
можете
делать
все,
что
вы
хотите
Que
yo
le
prometo
que
al
pasar
mi
borrachera,
puede
usted
hacer
lo
que
quiera,
lo
que
quiera
usted
de
mí
Все,
что
вы
хотите
от
меня
Конечно,
зажиточный,
который
пьян,
не
стоит
Desde
luego
queda
convenido
que
borracho
no
vale,
no
señor
Нет,
сэр.
Borracho
no
vale,
no
puede
ser
Пьяный
не
стоит
Borracho
no
vale
que
no,
que
no
Быть
не
может
Ah,
que
sí
le
dijo
el
gato
que
yo
te
voy
a
sacar
- Да,
- сказал
Кот,
- Я
тебя
вытащу.
Hasta
te
voy
a
dejar
Я
даже
оставлю
тебя.
Que
te
duermas
un
buen
rato
Хорошо
поспать
Muchas
gracias
señor
gato
(de
nada)
Большое
спасибо,
Мистер
Кот
(пожалуйста)
Я
оставляю
мышь
униженной
Dijo
humillado
al
ratón
Я
не
слишком
сонный.
Yo
no
soy
muy
dormilón
Можете
ли
вы
поставить
себя
на
парусный
спорт
Puede
usted
ponerse
en
vela
Что,
проходя
мимо
моего
пьянства,
Que
al
pasar
mi
borrachera
estaré
a
su
disposición
Я
буду
в
вашем
распоряжении
Конечно,
зажиточный,
который
пьян,
не
стоит
Desde
luego
queda
convenido
que
borracho
no
vale,
no
señor
Нет,
сэр,
пьяный
не
стоит,
не
может
быть.
Borracho
no
vale,
no
puede
ser
Пьяный
не
стоит,
что
нет,
что
нет.
Borracho
no
vale,
que
no,
que
no
Ах,
прошло
несколько
часов.
Ah,
que
han
pasado
unas
horas,
y
como
no
es
dormilón
Вскоре
мышь
Al
poco
rato,
al
ratón
С
ним
случилась
пьянка.
Le
pasó
la
borrachera
Он
успел
увидеть
пещеру.
Alcanzó
a
ver
una
cueva
- Спросил
он,
когда
я
подошла
к
нему.
Cerquita
de
donde
estaba
И
больше
ни
о
чем
не
думая.
Y
sin
pensar
en
más
nada,
corrió
y
se
metió
en
la
cueva,
y
todavía
está
el
gato
afuera
esperando
su
carnada
Он
побежал
и
попал
в
пещеру.
И
все
еще
кошка
снаружи
ждет
своей
приманки
Desde
luego
queda
convenido
que
borracho
no
vale,
no
señor
Конечно,
зажиточный,
который
пьян,
не
стоит
Borracho
no
vale,
no
puede
ser
Нет,
сэр,
пьяный
не
стоит,
не
может
быть.
Borracho
no
vale,
que
no,
que
no
Пьяный
не
стоит,
что
нет,
что
нет.
Ах,
это
было
несколько
дней
Ah,
que
han
pasado
unos
días,
encuentra
el
gato
al
ratón
Найти
кота
к
мышке
Enseguida
hizo
mención
del
convenio
que
existía
Он
тут
же
упомянул
о
существовавшей
конвенции.
Esas
son
embusterías
Это
обман,
сказал
мышь
кошке
Le
dijo
el
ratón
al
gato:
¿cómo
voy
a
hacer
contrato
de
dejar
que
usted
me
coma?
Как
я
сделаю
контракт,
чтобы
ты
съел
меня,
Si
además
cuando
uno
toma,
¿quién
le
hace
caso
a
un
borracho?
Если
в
дополнение,
когда
один
принимает
Desde
luego
queda
convenido
que
borracho
no
vale,
no
señor
Конечно,
зажиточный,
который
пьян,
не
стоит
Borracho
no
vale,
no
puede
ser
Нет,
сэр,
пьяный
не
стоит,
не
может
быть.
Borracho
no
vale,
que
no,
que
no
Пьяный
не
стоит,
что
нет,
что
нет.
Borracho
no
vale
(Он
хотел,
чтобы
я
был
пьян,
не
так
ли?)
(¿Me
quería
agarrar
borracho,
no?,
ah,
ja,
ja,
ja,
ja)
Ах,
ха-ха
- ха-ха
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.