Lyrics and translation Los Panchos - Depende de Tí
Depende de Tí
Зависит от тебя
Yo
sé
que
tú
quieres
tu
luna
de
miel
Я
знаю,
ты
хочешь
провести
свой
медовый
месяц
Y
a
mí
me
parece
que
eso
está
bien
И
я
думаю,
это
хорошая
идея
Un
viaje
a
Acapulco,
no
estaría
tan
mal
Поездка
в
Акапулько
была
бы
неплохой
Allá
por
Tambuco
a
la
orilla
del
mar
В
Табуко,
на
берегу
моря
Los
dos
en
un
bote,
cantando
al
amor
Мы
вдвоем
в
лодке,
поем
о
любви
Esperando
el
brote
del
cálido
sol
Ожидая
восхода
теплого
солнца
En
traje
de
baño,
solitos
tú
y
yo
В
купальных
костюмах,
только
ты
и
я
Sin
interrupción
amarnos
los
dos
Без
помех,
будем
любить
друг
друга
Ay,
qué
bonitos
serían
Ах,
как
это
было
бы
прекрасно
Estar
solitos
así
Быть
так
близко
вдвоем
Si
es
lo
que
tú
querías
Если
это
то,
что
ты
хочешь
Depende
de
ti
Зависит
от
тебя
Depende
de
ti,
mi
vida
Зависит
от
тебя,
моя
дорогая
Depende
de
ti
Зависит
от
тебя
Nomás
con
que
digas
que
sí,
mi
prieta
Скажи
только
"да",
моя
любимая
Depende
de
ti
Зависит
от
тебя
Pasar
juntitos
la
vida,
vente
Проведем
вместе
всю
жизнь,
идем
Depende
de
ti
Зависит
от
тебя
No
más
depende
de
ti,
mi
prieta
Только
зависит
от
тебя,
моя
любимая
Depende
de
ti
Зависит
от
тебя
Depende
de
ti
Зависит
от
тебя
Nomás
con
que
digas
que
sí,
mi
prieta
sí
Скажи
только
"да",
моя
любимая
Depende
de
ti
Зависит
от
тебя
Nadar
en
Caleta,
y
en
Hornos
también
Поплаваем
на
Лете
и
в
Онорносе
тоже
Y
en
pie
de
la
cuesta
querernos
después
А
у
подножия
холма
будем
любить
друг
друга
Canciones
nocturnas
iguales
que
flor
Ночные
песни,
как
цветы
En
noche
de
luna
dirán
nuestro
amor
В
лунную
ночь
они
расскажут
о
нашей
любви
Depende
de
ti,
mi
vida
Зависит
от
тебя,
моя
дорогая
Depende
de
ti
Зависит
от
тебя
Nomás
con
que
digas
que
sí,
mi
prieta
santa
Скажи
только
"да",
моя
любимая
Depende
de
ti
Зависит
от
тебя
Depende
de
ti
Зависит
от
тебя
Depende
de
ti
Зависит
от
тебя
No
más
depende,
depende
de
ti,
mi
prietita
Только
зависит
от
тебя,
моя
любимая
Depende
de
ti
Зависит
от
тебя
Nomás
con
que
digas
que
sí,
sí,
sí
Скажи
только
"да"
Depende
de
ti
Зависит
от
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hernando Aviles Negron, Ernesto Cortezar Ducker
Attention! Feel free to leave feedback.