Lyrics and translation Los Panchos - La Barca (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Barca (Remastered)
Лодочка (Ремастеринг)
Dicen
que
la
distancia
es
el
olvido
Говорят,
что
расстояние
— это
забвение,
Pero
yo
no
concibo
esa
razón
Но
я
не
понимаю
этого,
Porque
yo
seguiré
siendo
el
cautivo
Потому
что
я
по-прежнему
пленник
De
los
caprichos
de
tu
corazón
Твоего
капризного
сердца.
Supiste
esclarecer
mis
pensamientos
Ты
прояснила
мои
мысли,
Me
diste
la
verdad
que
yo
soñé
Дала
мне
правду,
о
которой
я
мечтал,
Ahuyentaste
de
mí
los
sufrimientos
Ты
прогнала
мои
страдания,
En
la
primera
noche
que
te
amé
В
первую
ночь,
когда
я
тебя
полюбил.
Hoy
mi
playa
se
viste
de
amargura
Сегодня
мой
берег
потемнел,
Porque
tu
barca
tiene
que
partir
Потому
что
твоя
лодочка
должна
уплыть,
A
cruzar
otros
mares
de
locura
Пересечь
другие
моря
безумия,
Cuida
que
no
naufrague
en
tu
vivir
Берегись,
чтобы
она
не
затонула
в
твоей
жизни.
Cuando
la
luz
del
sol
se
esté
apagando
Когда
свет
солнца
начнет
гаснуть
Y
te
sientas
cansada
de
vagar
И
ты
устанешь
странствовать,
Piensa
que
yo
por
ti
estaré
esperando
Знай,
что
я
буду
ждать
тебя,
Hasta
que
tú
decidas
regresar
Пока
ты
не
решишь
вернуться.
Supiste
esclarecer
mis
pensamientos
Ты
прояснила
мои
мысли,
Me
diste
la
verdad
que
yo
soñé
Дала
мне
правду,
о
которой
я
мечтал,
Ahuyentaste
de
mí
los
sufrimientos
Ты
прогнала
мои
страдания,
En
la
primera
noche
que
te
amé
В
первую
ночь,
когда
я
тебя
полюбил.
Hoy
mi
playa
se
viste
de
amargura
Сегодня
мой
берег
потемнел,
Porque
tu
barca
tiene
que
partir
Потому
что
твоя
лодочка
должна
уплыть,
A
cruzar
otros
mares
de
locura
Пересечь
другие
моря
безумия,
Cuida
que
no
naufrague
en
tu
vivir
Берегись,
чтобы
она
не
затонула
в
твоей
жизни.
Cuando
la
luz
del
sol
se
esté
apagando
Когда
свет
солнца
начнет
гаснуть
Y
te
sientas
cansada
de
vagar
И
ты
устанешь
странствовать,
Piensa
que
yo
por
ti
estaré
esperando
Знай,
что
я
буду
ждать
тебя,
Hasta
que
tú
decidas
regresar
Пока
ты
не
решишь
вернуться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roberto Cantoral
Attention! Feel free to leave feedback.