Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nombrándome
Meinen Namen nennen
Son
cosas
de
la
vida,
nada
más
aquellas
que
suceden,
Das
sind
Dinge
des
Lebens,
nichts
weiter,
jene,
die
geschehen,
Sin
pensar
tan
simples
que
parecen
nada,
y
aveces
duelen,
ohne
Nachdenken,
so
einfach,
dass
sie
wie
nichts
erscheinen,
und
manchmal
schmerzen
sie,
Y
yo
lo
sé
por
qué
mi
suerte
nunca,
nunca,
Und
ich
weiß
es,
denn
mein
Glück
wird
sich
niemals,
niemals
Cambiará
estás
hoy
ya
tan
lejos
y
no
se,
ändern,
du
bist
heute
schon
so
weit
weg
und
ich
weiß
nicht,
Que
hacer
yo
mis
noches
sin
tu
amor
se
que
estás,
was
ich
tun
soll,
meine
Nächte
ohne
deine
Liebe,
ich
weiß,
dass
du
Sola
y
que
me
nombras
en
tus
sueños,
allein
bist
und
dass
du
mich
in
deinen
Träumen
nennst,
Como
yo
a
ti
y
que
despiertas
me
han
contado
que
tú
estás,
so
wie
ich
dich,
und
dass
du
aufwachst,
man
hat
mir
erzählt,
dass
du
Nombrandome,
nombrandome,
por
recuerdas
tantas
cosas,
tanto
amor,
meinen
Namen
nennst,
meinen
Namen
nennst,
weil
du
dich
an
so
vieles
erinnerst,
so
viel
Liebe,
Por
qué
quizá
estés
tan
sola
como
yo,
weil
du
vielleicht
so
allein
bist
wie
ich,
Por
qué
apesar
de
ya
no
vernos,
siempre
estás,
nombrandome,
weil,
obwohl
wir
uns
nicht
mehr
sehen,
du
immer
da
bist,
meinen
Namen
nennend,
Nombrandome,
por
qué
recuerdas
tantas
cosas,
tanto
amor,
Meinen
Namen
nennend,
meinen
Namen
nennend,
weil
du
dich
an
so
vieles
erinnerst,
so
viel
Liebe,
Por
qué
quizás,
weil
vielleicht,
Estés
tan
sola
como
yo,
por
qué
apesar
de
du
so
allein
bist
wie
ich,
weil,
obwohl
Ya
no
verte
siempre
estás,
nombrandome...
ich
dich
nicht
mehr
sehe,
du
immer
da
bist,
meinen
Namen
nennend...
Nombrandome,
nombrandome,
por
qué
recuerdas
tantas
cosas,
Meinen
Namen
nennend,
meinen
Namen
nennend,
weil
du
dich
an
so
vieles
erinnerst,
Tanto
amor,
por
qué
quizás,
estés
tan
sola
como
yo,
so
viel
Liebe,
weil
vielleicht
du
so
allein
bist
wie
ich,
Por
qué
apesar
de
ya
no
vernos,
siempre
estás,
nombrandome,
weil,
obwohl
wir
uns
nicht
mehr
sehen,
du
immer
da
bist,
meinen
Namen
nennend,
Nombrandome,
por
recuerdas
tantas
cosas
tanto
amor,
Meinen
Namen
nennend,
weil
du
dich
an
so
vieles
erinnerst,
so
viel
Liebe,
Por
qué
quizás
estés
tan
sola
como
yo,
weil
vielleicht
du
so
allein
bist
wie
ich,
Por
qué
apesar
de
ya
no
vernos
siempre
estás,
nombrandome.
weil,
obwohl
wir
uns
nicht
mehr
sehen,
du
immer
da
bist,
meinen
Namen
nennend.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.