Lyrics and translation Los Pasteles Verdes - Nombrándome
Nombrándome
Ты называешь моё имя
Son
cosas
de
la
vida,
nada
más
aquellas
que
suceden,
Это
всего
лишь
капризы
судьбы,
которые
просто
случаются,
Sin
pensar
tan
simples
que
parecen
nada,
y
aveces
duelen,
Ни
о
чём
не
думая,
они
кажутся
такими
простыми,
но
иногда
причиняют
боль,
Y
yo
lo
sé
por
qué
mi
suerte
nunca,
nunca,
И
я
знаю,
что
моей
удаче
никогда
не
бывать,
Cambiará
estás
hoy
ya
tan
lejos
y
no
se,
Сегодня
они
уже
так
далеко,
и
я
не
знаю,
Que
hacer
yo
mis
noches
sin
tu
amor
se
que
estás,
Что
делать,
мои
ночи
без
твоей
любви,
я
знаю,
что
ты
одна,
Sola
y
que
me
nombras
en
tus
sueños,
И
что
ты
называешь
моё
имя
во
сне,
Como
yo
a
ti
y
que
despiertas
me
han
contado
que
tú
estás,
Как
и
я
тебя,
и
что
когда
ты
просыпаешься,
мне
сказали,
что
ты,
Nombrandome,
nombrandome,
por
recuerdas
tantas
cosas,
tanto
amor,
Называешь
моё
имя,
называешь
моё
имя,
из-за
воспоминаний
о
многом,
Por
qué
quizá
estés
tan
sola
como
yo,
Возможно,
ты
так
же
одинока,
как
и
я,
Por
qué
apesar
de
ya
no
vernos,
siempre
estás,
nombrandome,
Потому
что,
несмотря
на
то,
что
мы
больше
не
видимся,
ты
всегда
рядом,
называешь
моё
имя,
Nombrandome,
por
qué
recuerdas
tantas
cosas,
tanto
amor,
Называешь
моё
имя,
потому
что
вспоминаешь
много
чего,
столько
любви,
Por
qué
quizás,
Возможно,
Estés
tan
sola
como
yo,
por
qué
apesar
de
Ты
так
же
одинока,
как
и
я,
потому
что,
несмотря
на
то,
что
Ya
no
verte
siempre
estás,
nombrandome...
Мы
больше
не
видимся,
ты
всегда
рядом,
называешь
моё
имя...
Nombrandome,
nombrandome,
por
qué
recuerdas
tantas
cosas,
Называешь
моё
имя,
называешь
моё
имя,
из-за
воспоминаний
о
многом,
Tanto
amor,
por
qué
quizás,
estés
tan
sola
como
yo,
Столько
любви,
возможно,
ты
так
же
одинока,
как
и
я,
Por
qué
apesar
de
ya
no
vernos,
siempre
estás,
nombrandome,
Потому
что,
несмотря
на
то,
что
мы
больше
не
видимся,
ты
всегда
рядом,
называешь
моё
имя,
Nombrandome,
por
recuerdas
tantas
cosas
tanto
amor,
Называешь
моё
имя,
потому
что
вспоминаешь
много
чего,
столько
любви,
Por
qué
quizás
estés
tan
sola
como
yo,
Возможно,
ты
так
же
одинока,
как
и
я,
Por
qué
apesar
de
ya
no
vernos
siempre
estás,
nombrandome.
Потому
что,
несмотря
на
то,
что
мы
больше
не
видимся,
ты
всегда
рядом,
называешь
моё
имя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.