Lyrics and translation Los Payos - Señor Doctor
Señor Doctor
Господин диджей
Oiga
señor
locutor,
Послушайте,
господин
диджей,
Quiero
dedicarle
una
canción
a
una
niña
Хочу
посвятить
песню
одной
девочке,
Que
esta
escuchando
la
radio.
Которая
слушает
радио.
Es
mi
compañera
en
el
salón
de
clases,
Она
моя
одноклассница,
Se
sienta
en
el
pupitre
de
al
lado.
Сидит
за
соседней
партой.
Y
no
le
voy
a
mentir,
si
al
aire
me
deja
decir
И
не
буду
врать,
если
в
эфире
позволите
сказать,
Que
ella
es
la
niña
más
bonita
Что
она
самая
красивая
девочка
De
todas
aqui
en
mi
barrio.
Из
всех
здесь,
в
моём
районе.
Oiga
señor
locutor,
Послушайте,
господин
диджей,
Quiero
dedicarle
una
canción
a
esa
niña
Хочу
посвятить
песню
этой
девочке,
Porque
quiero
que
ella
sepa,
Потому
что
хочу,
чтобы
она
знала,
Que
a
pesar
que
se
que
tiene
un
novio
Что,
хотя
я
знаю,
у
неё
есть
парень,
Que
es
muy
grande
y
que
estudia
en
la
prepa
Который
очень
взрослый
и
учится
в
старших
классах,
Voy
a
empezar
a
luchar,
pa'que
me
llegue
a
pelar,
Я
начну
бороться,
чтобы
она
обратила
на
меня
внимание,
Por
que
yo
se
que
para
ella
Потому
что
я
знаю,
что
для
неё
Solo
soy
un
tonto
y
nada
más.
Я
всего
лишь
дурачок
и
ничего
больше.
Ponga
una
canción,
romantica,
Поставьте
романтическую
песню,
Una
que
le
llegue
al
corazón,
romantica,
Ту,
которая
тронет
её
сердце,
романтическую,
Que
sepa
que
he
perdido
la
razón
por
ella
Чтобы
она
знала,
что
я
потерял
из-за
неё
голову,
Ponga
una
canción
romantica,
Поставьте
романтическую
песню,
Para
que
se
entere
de
mi
amor,
romantica,
Чтобы
она
узнала
о
моей
любви,
романтическую,
Para
que
sepa
de
mi
gran
dolor,
mi
gran
dolor,
Чтобы
она
узнала
о
моей
большой
боли,
моей
большой
боли,
Señor
locutor...
Господин
диджей...
Por
favor,
que
sepa
con
la
rola
que
desde
muy
niño
Пожалуйста,
пусть
она
узнает
из
песни,
что
она
мне
нравится
с
самого
детства,
Me
gusta
y
desde
entonces
le
guardo
cariño
И
с
тех
пор
я
храню
к
ней
тёплые
чувства,
Y
que
me
duele
que
jamás,
jamás
pudimos
ser
amigos.
И
мне
больно,
что
мы
никогда,
никогда
не
смогли
стать
друзьями.
Por
favor,
que
sepa
con
la
rola
que
me
he
enamorado
Пожалуйста,
пусть
она
узнает
из
песни,
что
я
влюбился
De
su
carita
de
angel,
que
me
ha
fascinado
В
её
ангельское
личико,
которое
меня
очаровало,
Aunque
es
verdad
que
no
me
pela,
Хотя
правда,
что
она
меня
не
замечает,
Ni
por
sentarme
a
su
lado...
Даже
если
я
сижу
рядом
с
ней...
Señor
locutor,
Господин
диджей,
Una
cancion
para
ella
por
favor...
Песню
для
неё,
пожалуйста...
Ponga
una
canción,
romantica,
Поставьте
романтическую
песню,
Una
que
le
llegue
al
corazón,
romantica,
Ту,
которая
тронет
её
сердце,
романтическую,
Que
sepa
que
he
perdido
la
razón
por
ella
Чтобы
она
знала,
что
я
потерял
из-за
неё
голову,
Ponga
una
canción
romantica,
Поставьте
романтическую
песню,
Para
que
se
entere
de
mi
amor,
romantica,
Чтобы
она
узнала
о
моей
любви,
романтическую,
Para
que
sepa
de
mi
gran
dolor,
mi
gran
dolor,
Чтобы
она
узнала
о
моей
большой
боли,
моей
большой
боли,
Señor
locutor...
Господин
диджей...
Por
favor,
que
sepa
con
la
rola
que
desde
muy
niño
Пожалуйста,
пусть
она
узнает
из
песни,
что
она
мне
нравится
с
самого
детства,
Me
gusta
y
desde
entonces
le
guardo
cariño
И
с
тех
пор
я
храню
к
ней
тёплые
чувства,
Y
que
me
duele
que
jamás,
jamás
pudimos
ser
amigos.
И
мне
больно,
что
мы
никогда,
никогда
не
смогли
стать
друзьями.
Por
favor,
que
sepa
con
la
rola
que
me
he
enamorado
Пожалуйста,
пусть
она
узнает
из
песни,
что
я
влюбился
De
su
carita
de
angel,
que
me
ha
fascinado
В
её
ангельское
личико,
которое
меня
очаровало,
Aunque
es
verdad
que
no
me
pela,
Хотя
правда,
что
она
меня
не
замечает,
Ni
por
sentarme
a
su
lado...
Даже
если
я
сижу
рядом
с
ней...
Señor
locutor,
Господин
диджей,
Una
canción
para
ella,
por
favor...
Песню
для
неё,
пожалуйста...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eduardo Rodriguez Rodway, Jose Moreno Hurtado, Luis Moreno Salguero
Attention! Feel free to leave feedback.