Lyrics and translation Los Pennys - Nadie Es Perfecto (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nadie Es Perfecto (En Vivo)
Nadie Es Perfecto (En Vivo)
En
un
baile
en
san
vicente
todo
los
negros
В
танцевальном
зале
в
Сан-Висенте
все
негры
Estaban
calientes
con
un
potrón
Были
возбуждены
из-за
жеребца
Y
el
negro
cara
de
pipa
el
mas
picante
И
негр
по
прозвищу
Лицо
Трубки
был
самым
острым
Para
el
debate
se
le
acerco
Для
спора
он
подошел
к
ней
Le
dijo
"veni
gringura
agarratE
Сказал:
"Пойдем,
белокожая,
берись
за
мою
Fuerte
de
mi
cintura
vamo'
a
bailar"
Такую
сильную
талию,
пойдем
танцевать"
Y
en
medio
de
los
codazos,
los
empujones,
И
среди
пинков,
толчков,
Los
patadones
partieron
ya
Ударов
ногами,
они
начали
Y
despues
del
quinto
tema
empezo
el
besuqueo
cogote
И
после
пятой
темы
начались
поцелуи
на
шею
Que
viene
cogote
que
va.
Туда
и
обратно,
туда
и
обратно.
Bailaron
toda
la
noche
la
mar
en
coche
besito
viene
sonrisa
va
Танцевали
всю
ночь,
гуляя,
целуясь
туда
и
обратно
Derroche
de
calentura
que
sin
censura
ambos
supieron
expresar
Выплеск
возбуждения,
которое
без
цензуры
оба
умели
выразить
Y
ante
tamaño
deseo
viendo
que
la
gente
miraba
feo
quedaban
mal
И
перед
лицом
такого
желания,
видя,
что
люди
смотрят
неодобрительно
и
не
так
Le
dijo
"mira
gringuita,
el
soy
verguenzudo,
Сказал
ей:
"Послушай,
белокожая,
я
застенчивый,
Vamo
al
oscuro
y
seguimo
alla"
Пойдем
в
темноту
и
продолжим
там"
Y
sin
siquiera
titubear
la
gringa
И,
даже
не
колеблясь,
белокожая
Enfilo
derecho
con
paso
muy
recto
para
el
reservao
Пошла
прямо
с
ровным
шагом
в
сторону
запасного
выхода
La
gringa
estaba
re
fuerte
era
muy
ardiente
y
cara
de
pipa
no
daba
mas
Белокожая
была
очень
сильной,
очень
страстной,
а
Лицо
Трубки
не
мог
больше
Una
mirada
salvaje
con
un
tatuaje
que
iba
del
pupo
hacia
el
mas
alla.
Дикий
взгляд
с
татуировкой,
идущей
от
пупка
и
дальше.
Un
pantaloncito
blanco
que
revelaba
que
aquellos
cantos
eran
afinaos
Белые
штанишки,
которые
показывали,
что
те
песни
были
созвучными
Y
dos
faroles
por
ojos
que
ella
a
su
antojo
prendia
con
su
parpadear
И
два
фонаря
вместо
глаз,
которые
она
по
своему
желанию
загорала,
моргая
El
tipo
tenia
experiencia
le
dijo
У
парня
был
опыт,
он
сказал
"Gringa
sexo
es
mi
ciencia
veni
pa'aca"
"Белокожая,
секс
- моя
наука,
пошли
сюда"
Le
dio
un
beso
apasionado,
metio
su
mano
Страстно
поцеловал,
запустил
руку
Por
el
costado
sin
preguntar
Сбоку,
не
спрашивая
Un
resoplido
en
la
oreja
y
fue
el
detonante
Хмыканье
на
ухо,
и
это
было
чем-то
взрывоопасным
De
semejante
barbaridad
Такой
дикости
Y
ella
sacando
la
mano
le
dijo
И
она,
вытащив
руку,
сказала
"Vamo
directo
al
grano
pero
no
aca
"Пойдем
напрямую
к
сути,
но
не
здесь
En
casa
hay
mas
comodidad
subite
Дома
будет
удобнее,
залезай
A
la
renoleta
que
en
una
primera
ya
estamo
alla"
В
мою
машину,
и
мы
будем
там
через
несколько
минут"
Aquella
feroz
secion
de
testosteronas
en
que
las
hormonas
formaron
parte
Это
яростная
секция
тестостерона,
в
которой
гормоны
стали
частью
Del
bello
arte
del
beso
al
cuello
le
puso
el
sello
que
aquella
noche
Прекрасного
искусства
поцелуя
в
шею,
которым
та
ночь
Despues
del
coche
todo
iba
a
ser
fenomenal
После
машины
все
будет
феноменально
Llegaron
a
la
casucha
el
fue
derecho
a
darse
Приехали
к
хижине,
он
сразу
пошел
помыться
Una
ducha
pa
no
apestar
Душ,
чтобы
не
вонять
Ni
lerda
ni
perezosa
fue
a
la
heladera
busco
gaseosa
Ни
проворная,
ни
ленивая,
пошла
к
холодильнику
за
газировкой
Y
se
fue
a
acostar
И
легла
спать
Y
el
tipo
una
vez
limpito
salio
del
baño
ya
desnudito
А
парень,
как
только
помылся,
вышел
из
ванной
уже
голеньким
Para
empezar
Чтобы
начать
Y
en
el
momento
de
consumar
И
в
момент
совершения
¿Pero
que'e
lo
que
paso?
Но
что
же
произошло?
Nadie
es
perfecto
Никто
не
совершенен
Nadie
es
perfecto
Никто
не
совершенен
Todo
lo
que
sube
baja
pero
no
todo
lo
que
baja
sube
Все,
что
поднимается,
опускается,
но
не
все,
что
опускается,
поднимается
Nadie
es
perfecto
Никто
не
совершенен
Nadie
es
perfecto
Никто
не
совершенен
A
cara
de
pipa
la
verdad
es
que
le
gano
la
gravedad
Лицо
Трубки,
по
правде
говоря,
подвела
гравитация
Nadie
es
perfecto
Никто
не
совершенен
Nadie
es
perfecto
Никто
не
совершенен
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Valentin Armando Scagliola
Attention! Feel free to leave feedback.