Lyrics and translation Los Pericos feat. Emanero - Palabras de Fuego
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Palabras de Fuego
Слова Огня
Cuantas
mentiras
me
fuiste
contando
Сколько
лжи
ты
мне
наговорила,
Tantas
y
tantas
que
ya
ni
sabes
Так
много,
что
уже
сбилась
со
счёта.
Solo
te
salen
palabras
de
fuego
Из
твоих
уст
летят
лишь
слова
огня,
Nada
te
alcanza,
como
no
lo
ves
Тебе
всё
мало,
разве
ты
не
видишь?
Cambia
y
cambian
para
un
solo
lado
Меняешь
и
меняются,
но
лишь
в
одну
сторону,
Todas
las
reglas
cuando
vos
querés
Все
правила
— лишь
когда
тебе
угодно.
Cuanta
maldad
te
llevas
en
tus
manos
Сколько
злобы
ты
носишь
в
своих
руках,
Vas
lastimando
sin
saber
a
quien
Ранишь,
не
зная
кого.
Levanten
el
puño
todos
los
que
quieran
gritar
Пусть
поднимут
кулак
все,
кто
хочет
кричать,
Que
nada
de
lo
que
hagan
para
cazarnos
va
a
funcionar
Что
ничто
из
того,
что
они
делают,
чтобы
поймать
нас,
не
сработает.
Porque
mentiras
veo
en
todos
lados
Потому
что
я
вижу
ложь
повсюду,
Pero
les
creo,
si
cada
cosa
que
hago
es
un
pecado
Но
я
им
верю,
ведь
всё,
что
я
делаю
— грех.
Y
quiero
cambiar
la
mente
de
un
planeta
entero
И
я
хочу
изменить
сознание
целой
планеты,
Cruzar
volando
las
fronteras,
sin
papeles
sin
dinero
Перелететь
через
границы,
без
документов,
без
денег.
Combate
los
pedos,
no
quieras
frenar
mis
pasiones
Борись
с
проблемами,
не
пытайся
остановить
мои
страсти,
Me
cansé
de
moverte,
solo
y
que
no
reacciones
Я
устал
двигать
тебя
в
одиночку,
а
ты
не
реагируешь.
Siento
tu
daga
que
deja
su
marca
Я
чувствую
твой
кинжал,
оставляющий
свой
след,
Que
me
recorre
y
me
corta
la
piel
Который
пронзает
и
режет
мою
кожу.
Miles
y
miles
de
veces
te
dije
Тысячи
и
тысячи
раз
я
тебе
говорил,
No
es
una
guerra,
como
no
lo
ves
Это
не
война,
разве
ты
не
видишь?
Toda
mi
vida
la
fuiste
gastando
Всю
мою
жизнь
ты
растрачивала,
Todo
lo
nuestro
quemaste
también
Всё
наше
ты
тоже
сожгла.
Vas
intentado
tener
otra
chance
Ты
пытаешься
получить
ещё
один
шанс,
Ya
lo
rompiste,
no
vuelve
a
crecer
Но
ты
уже
всё
разрушила,
этому
не
суждено
возродиться.
Quiero
escuchar
gritando
a
los
que
viven
callados
Я
хочу
услышать
крик
тех,
кто
живёт
в
молчании,
A
los
que
no
se
animaron
por
miedo
a
ser
señalados
Тех,
кто
не
осмелился
из
страха
быть
отмеченными.
Quiero,
ver
como
ríen
todos,
los
que
vi
llorando
Я
хочу
видеть,
как
смеются
все
те,
кого
я
видел
плачущими,
Y
que
se
levanten
y
nadie
más
sea
pisoteado
И
чтобы
они
поднялись,
и
никто
больше
не
был
растоптан.
Voy
a
bailar
encima
de
cada
mentira
Я
буду
танцевать
на
каждой
лжи,
Y
a
brillar
mi
amor,
voy
a
encontrar
lo
que
me
inspira
И
сиять
моей
любовью,
я
найду
то,
что
меня
вдохновляет.
Mi
vida
no
llores,
que
nadie
mate
tus
pasiones
Моя
жизнь,
не
плачь,
пусть
никто
не
убивает
твои
страсти,
Voy
a
sacudirte
el
suelo,
pa′
que
reacciones
Я
сотрясу
землю
под
твоими
ногами,
чтобы
ты
отреагировала.
Siempre
gritando
y
aullando
más
fuerte
Всегда
кричишь
и
воешь
всё
громче,
Eso
no
logra
que
te
escuchen
más
Это
не
заставляет
тебя
услышать.
Uso
tu
fuerza
para
responderte
Я
использую
твою
силу,
чтобы
ответить
тебе,
Abro
la
puerta
para
este
final
Я
открываю
дверь
для
этого
финала.
Voy
a
moverte
el
suelo
hasta
que
reacciones
Я
буду
сотрясать
землю
под
твоими
ногами,
пока
ты
не
отреагируешь.
Cuantas
mentiras
nos
fueron
contando
Сколько
лжи
нам
наговорили,
Tantas
y
tantas
que
ya
ni
sabes
Так
много,
что
уже
сбились
со
счёта.
Solo
te
salen
palabras
de
fuego
Из
ваших
уст
летят
лишь
слова
огня,
Nada
te
alcanza,
como
no
lo
ves
Вам
всё
мало,
разве
вы
не
видите?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ariel Fernando Raiman, Guillermo Luis Valentinis, Diego Jose Blanco, Juan Alfredo Guillermo Baleiron, Gaston Goncalves, Federico Andres Giannoni
Attention! Feel free to leave feedback.