Lyrics and translation Los Pericos feat. Guillermo Bonetto & Jose Manuel Casañ - Pupilas Lejanas
Tiempo
al
tiempo
Время
за
временем
Tengo
que
esperar
Я
должен
ждать.
Es
la
idea,
suele
condenar
Это
идея,
обычно
осуждает
Tu
mirada
vuelve
a
penetrar
Твой
взгляд
снова
проникает
Mis
pupilas
lejanas
Мои
далекие
зрачки
A
ver
si
todo
acaba
aquí
Посмотрим,
закончится
ли
все
здесь.
Uhh,
no
me
dejes
morir
así
Не
дай
мне
умереть
вот
так.
Uhh,
no
me
dejes
caer
en
la
trampa
Эй,
не
бросай
меня
в
ловушку.
Veo
tu
sombra
contra
la
pared
Я
вижу
твою
тень
у
стены.
¿Dónde
estoy
y
a
dónde
es
mi
lugar?
Где
я
и
где
мое
место?
Para
eso
me
vienes
a
buscar
Для
этого
ты
пришел
за
мной.
Tu
venganza
me
alcanza
Твоя
месть
догоняет
меня.
A
ver
si
todo
acaba
aquí,
oh
Посмотрим,
закончится
ли
все
здесь,
о
Uhh,
no
me
dejes
morir
así
Не
дай
мне
умереть
вот
так.
Uhh,
no
me
dejes
caer
en
la
trampa
Эй,
не
бросай
меня
в
ловушку.
Sé
que
ya
todo
se
ha
dicho
Я
знаю,
что
все
уже
сказано.
Que
mi
andar
ya
no
es
igual
Что
моя
походка
больше
не
прежняя.
Que
mis
penas
son
tu
cadena
Что
мои
печали-твоя
цепь,
Que
mis
ojos
son
la
frialdad
Что
мои
глаза
холодны,
Sé
que
has
que
has
dado
justo
en
mi
pecho
Я
знаю,
что
ты
попал
прямо
в
мою
грудь.
Munición
a
voluntad
Боеприпасы
по
желанию
Déjame
salir
de
este
encierro
Выпусти
меня
из
этого
замка.
No
soy
tu
hombre
ni
tu
verdad
Я
не
твой
человек
и
не
твоя
правда.
Uhh,
no
me
dejes
morir
así
Не
дай
мне
умереть
вот
так.
Uhh,
no
me
dejes
caer
en
la
trampa
Эй,
не
бросай
меня
в
ловушку.
Uhh,
no
me
dejes
morir
así
Не
дай
мне
умереть
вот
так.
Uhh,
no
me
dejes
caer
en
la
trampa
Эй,
не
бросай
меня
в
ловушку.
Tiempo
al
tiempo
Время
за
временем
Tengo
que
esperar
Я
должен
ждать.
Es
la
idea,
suele
condenar
Это
идея,
обычно
осуждает
Tu
mirada
vuelve
a
lastimar
Твой
взгляд
снова
причиняет
боль.
Mis
pupilas
lejanas
Мои
далекие
зрачки
A
ver
si
todo
acaba
aquí
Посмотрим,
закончится
ли
все
здесь.
Uhh,
no
me
dejes
morir
así
Не
дай
мне
умереть
вот
так.
Uhh,
no
me
dejes
caer
en
la
trampa
Эй,
не
бросай
меня
в
ловушку.
Uhh,
no
me
dejes
morir
así
Не
дай
мне
умереть
вот
так.
Uhh,
no
me
dejes
caer
en
la
trampa
Эй,
не
бросай
меня
в
ловушку.
No
me
dejes,
no
me
dejes
caer
en
la
trampa
(En
la
trampa)
Не
оставляй
меня,
не
бросай
меня
в
ловушку
(в
ловушку).
No
me
dejes,
no
me
dejes
morir
así
Не
оставляй
меня,
не
позволяй
мне
умереть
так.
(En
la
trampa)
No
quiero
caer
(В
ловушку)
я
не
хочу
падать.
No
me
dejes
caer,
no,
en
la
trampa,
ha
aha
Не
бросай
меня,
нет,
в
ловушку,
ха-ага.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gaston Gonaalves, Diego Jose Blanco, Guillermo Luis Valentinis, Ariel Fernando Raiman, Marcelo Carlos Blanco, Fernando Javier Luis Hortal
Attention! Feel free to leave feedback.