Lyrics and translation Los Pericos - El Gran Desfile
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Gran Desfile
Великий парад
Al
final
del
día
todo
se
recicla
В
конце
дня
все
перерабатывается
Cae
y
vuelve
a
empezar
Падает
и
начинается
снова
Hay
tantos
caminos
sin
ningún
sentido
Так
много
дорог
без
всякого
смысла
Es
un
juego
de
azar
Это
игра
случая
Ya
no
tengo
que
saber
Мне
больше
не
нужно
знать
Dónde
se
termina
el
mar
Где
кончается
море
Preguntas
sin
respuestas
contra
las
apuestas
Вопросы
без
ответов
против
ставок
No
hay
una
sola
verdad
Нет
одной
единственной
правды
En
el
gran
desfile
todo
se
divide
В
великом
параде
все
разделяется
Y
eso
me
hace
pensar
И
это
заставляет
меня
задуматься
Errores,
aciertos,
dormido
o
despierto
Ошибки,
успехи,
спящий
или
бодрствующий
Blanco
y
negro
es
igual
Черное
и
белое
- все
равно
Ya
no
tengo
que
saber
Мне
больше
не
нужно
знать
Dónde
se
termina
el
mar
Где
кончается
море
Preguntas
sin
respuestas
contra
las
apuestas
Вопросы
без
ответов
против
ставок
No
hay
una
sola
verdad
Нет
одной
единственной
правды
Yo
nunca
quise
estar
parado
ahí
Я
никогда
не
хотел
стоять
там
Anclado
inmóvil
sin
poder
cambiar
Стоять
на
якоре,
неподвижно,
не
имея
возможности
измениться
Ser
un
testigo
solo
ocasional
Быть
лишь
случайным
свидетелем
Mirando
lo
que
sea,
todo
desde
afuera
Смотреть
на
что
угодно,
все
со
стороны
Siempre
en
el
mismo
lugar
Всегда
на
одном
и
том
же
месте
Al
final
del
día
todo
se
recicla
В
конце
дня
все
перерабатывается
Cae
y
vuelve
a
empezar
Падает
и
начинается
снова
Hay
tantos
caminos
sin
ningún
sentido
Так
много
дорог
без
всякого
смысла
Es
un
juego
de
azar
Это
игра
случая
Ya
no
tengo
que
saber
Мне
больше
не
нужно
знать
Dónde
se
termina
el
mar
Где
кончается
море
Preguntas
sin
respuestas
contra
las
apuestas
Вопросы
без
ответов
против
ставок
No
hay
una
sola
verdad
Нет
одной
единственной
правды
Yo
nunca
quise
estar
parado
ahí
Я
никогда
не
хотел
стоять
там
Anclado
inmóvil
sin
poder
cambiar
Стоять
на
якоре,
неподвижно,
не
имея
возможности
измениться
Ser
un
testigo
solo
ocasional
Быть
лишь
случайным
свидетелем
Mirando
lo
que
sea,
todo
desde
afuera
Смотреть
на
что
угодно,
все
со
стороны
Siempre
en
el
mismo
lugar
Всегда
на
одном
и
том
же
месте
Ya
no
me
preocupa
dónde
se
termina
el
mar
Меня
больше
не
волнует,
где
кончается
море
Al
final
del
día
todo
vuelve
a
comenzar
В
конце
дня
все
начинается
снова
Lara-lara-lara,
lara-lara,
la-la-la
Лара-лара-лара,
лара-лара,
ла-ла-ла
Lara-lara-lara,
lara-lara,
la-la-la
Лара-лара-лара,
лара-лара,
ла-ла-ла
Al
final
del
día
todo
vuelve
a
comenzar
В
конце
дня
все
начинается
снова
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Blanco Diego Jose, Valentinis Guillermo Luis, Baleiron Juan Alfredo Guillermo, Raiman Ariel Fernando, Goncalves Gaston, Avendano Horacio Ruben Ricardo, Blanco Marcelo Carlos, Figueiredo Agnaldo Batista De, Neves Marcos Cabral
Attention! Feel free to leave feedback.